Примеры использования Складывающиеся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Легко и удобно складывающиеся в один шаг.
Складывающиеся диспропорции, вероятно, будут сказываться на конъюнктуре рынка на протяжении нескольких лет.
Fyrlyt электрические складывающиеся велосипеды даст вам возможность выбрать, как вы хотите двигаться.
Результаты, складывающиеся из тяжелой работы
Мы с вами знаем их как складывающиеся символы.
Эти складывающиеся модели деловой деятельности создают все более широкие возможности для трудоустройства
позволяющий участникам выявлять тенденции, складывающиеся в других странах, и упрощать целенаправленное сотрудничество с участниками,
Учитывая складывающиеся тенденции, Министерство сельского хозяйства прогнозирует в 2003 году 10% рост объемов производства сельскохозяйственной продукции.
Эти складывающиеся тенденции свидетельствуют о непреходящей ценности
предложениям всех сторон и учитывать ситуации, складывающиеся в различных странах.
Для того, чтобы выявить складывающиеся тенденции, была обобщена информация об ответах об импорте, представленных за последние пять лет.
предприятие Вы должны постоянно учитывать убыстряющиеся изменения и складывающиеся новые условия- если хотите выжить в долгосрочном плане.
меньшинств об участии в политической деятельности и складывающиеся политические альтернативы.
Убедитесь, что складывающиеся сиденья или двери автомобиля не могут привести к повреждению любые элементов сидения.
Было высказано общее мнение о том, что темы Конгресса должны отражать складывающиеся тенденции в области предупреждения преступности
пользователям быстро выявлять складывающиеся закономерности в области утечки прекурсоров.
определены складывающиеся проблемы и, при возможности,
Улучшает отношения, складывающиеся между девочками и мальчиками в школе;
попытаться сразу выделить наборы коротких отрезков линий, складывающиеся в протяженные ломанные
Легкая алюминиевая рама может быть с очень легко компактный размер вместе интуитивно складывающиеся системы.