СКОЛЬЗЯЩЕЙ СРЕДНЕЙ - перевод на Английском

Примеры использования Скользящей средней на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Объем оперативного резерва рассчитывался на основе показателя в 4 процента от скользящей средней величины совокупной суммы административных расходов
The operational reserve requirement is based on 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditures for
длинной и короткой скользящей средней.
for a longer and a shorter moving average.
Минимально требуемый объем оперативного резерва рассчитывается в размере 4 процентов от скользящей средней величины совокупной суммы административных расходов по бюджету
The operational reserve minimum requirement is based on 4 per cent of the rolling average of the combined mangement budget and project expenditures for
Робот использует этот момент, зафиксировав отклонение текущего соотношения от значения его скользящей средней.
Robot uses that very moment by fixing the deviation of the current ratio from the value of its moving average.
Также для скользящей средней нужно обязательно указать идентификатор, при помощи которого мы будем ссылаться на нее из кода скрипта по- умолчанию это будет" MA.
Also an identifier should be set for our moving average to call it from the script default is"MA.
В качестве самого простого примера можно привести уже рассмотренную выше стратегию- торговлю на отклонении от скользящей средней.
A very simple example of algotrading strategy was already discussed above- trading on deviation from the moving average.
сырьевые товары оцениваются по скользящей средней стоимости.
while raw materials are valued at moving average cost.
объем отклонения от скользящей средней задается согласно средней волатильности инструмента чем он больше.
the volume of deviation from the moving average is set according to the average volatility of the instrument.
потребуется закрытие ниже 100- дневной скользящей средней.
this would probably require a close below the 100-day moving average.
С января 1998 года по январь 2002 года индекс скользящей средней, показанный кривой на диаграмме 1, снизился примерно на 14.
Between January 1998 and January 2002, the moving average index plot in Chart 1 had decreased by around 14.
Средние строятся вокруг индикатора Скользящей Средней на постоянном удалении, задаваемом в процентах и которое может настраиваться в зависимости от текущей рыночной волатильности.
The averages are plotted around a Moving Average in a constant percentage distance which may be adjusted according to the current market volatility.
Сделки с положительной динамикой тренда открываются, если при пересечении сигнальных линий вверх ценовой бар закрылся выше линии скользящей средней;
Deals with a positive trend is displayed if while crossing signal line up price bar has closed above the moving average line; the..
Он ранжировал данные 78 станций наблюдения по скользящей средней за 8 часов и представил результаты расчетов линейной функции за 20 лет 1990- 2009.
He ranked 78 observation sites along the 8-h rolling mean and calculated a linear slope for 20 years 1990- 2009.
ожидаемых страховых возмещений и ожидаемого дохода от инвестиций страховых резервов при помощи скользящей средней за семь лет.
expected income from the investment of insurance reserves were determined using a seven-year moving average.
В своем решении 2001/ 14 Исполнительный совет одобрил предложение о переходе к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва ЮНОПС суммы в размере 4 процентов от скользящей средней совокупной суммы административных расходов и расходов по проектам за три предшествующих года.
In its decision 2001/14, the Executive Board approved the proposal to change the basis for the calculation of the level of the UNOPS operational reserve to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditures for the three previous years.
отклонения спреда от скользящей средней происходит достаточно часто,
the spread is deviating from the moving average often enough,
В своем решении 2001/ 14 Исполнительный совет одобрил предложение перейти к использованию в качестве основы для расчета объема оперативного резерва ЮНОПС суммы в размере 4 процентов от скользящей средней совокупной суммы административных расходов и расходов по проектам за три предшествующих года.
The Executive Board, in its decision 2001/14, approved the proposal to change the basis for the calculation of the level of the operational reserves of UNOPS to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditure for the previous three years.
объем средств оперативного резерва должен составлять сумму, эквивалентную 4 процентам от скользящей средней величины совокупных административных расходов
stipulated that the operational reserve should be equivalent to 4 per cent of the rolling average of the combined administrative and project expenditures for
В документе указывается, что минимальный необходимый объем оперативного резерва исчисляется в размере 4 процентов от скользящей средней величины совокупной суммы административных расходов по бюджету
It is indicated that the operational reserve minimum requirement is based on 4 per cent of the rolling average of the combined management budget and project expenditures for
КНПК проводила оценку отсутствующего имущества по стоимости приобретения, определяемой по методу скользящей средней т. е. для целей бухгалтерского учета за стоимость новой приобретенной единицы запасов принималась средняя покупная цена по всем предметам этой категории,
KNPC valued missing unit items at a moving average acquisition cost meaning that, for accounting purposes, the value of a newly acquired inventory item was based on the average purchase price of
Результатов: 113, Время: 0.0314

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский