СКОПЛЕНИЯ - перевод на Английском

clusters
кластер
блок
тематический блок
кластерный
скопление
группа
кассетных
комбинации
объединений
accumulation
накопление
скопление
аккумулирование
аккумуляция
накапливание
накопительной
аккумуляционный
concentrations
концентрация
сосредоточение
содержание
концентрационный
концентрирование
сосредоточенность
aggregations
объединение
скопление
агрегирования
агрегации
совокупности
обобщения
агрегационной
сбора
агрегировать
укрупнении
accumulate
накапливать
аккумулировать
скапливаться
накопление
скопления
скопиться
копить
crowds
толпа
публика
народ
зрителей
людей
скопление
крауд
gatherings
сбора
собирая
собрание
встреча
собирательство
форум
мероприятие
совещание
слет
congestion
перегруженность
скопление
застой
переполненность
заторы
перегрузки
пробок
загруженности
перенаселенности
заторов дорожного движения
assemblages
монтаж
сборки
собрания
совокупность
комплекс
сообщества
ассоциации
ассамбляж
скопление
buildup
накопление
наращивание
нарастание
скопление
строительства
налипания
образования
раскачки
clump

Примеры использования Скопления на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Скопления или размножающиеся колонии птиц и тюленей.
Bird and seal concentrations or breeding colonies.
численность, скопления, Сивашский субрегион, тенденции.
number, gatherings, Syvash subregion, trends.
В противном случае изделие может нагреться или загореться из-за скопления пыли.
Otherwise, the air conditioner may get hot or catch on a fire due to dust accumulation.
Эти скопления распадаются со временем.
These clusters dissociate with time.
Это от скопления пара.
It's from the steam buildup.
В период весенней миграции чернолобые сорокопуты нередко образуют временные скопления.
During spring migration the Lesser Grey Shrikes often form temporary concentrations.
Делается это в местах скопления тараканов, а также в местах их передвижения.
This is done in places where cockroaches congregate, as well as in places of their movement.
Все большие скопления галактик содержат такой горячий газ.
All big clusters of galaxies contain this very hot gas.
Арена была снесена в 1983 году после того, как крыша рухнула из-за скопления снега.
The arena was demolished in 1983 after the roof collapsed due to snow accumulation.
морских птиц, образующих многовидовые скопления.
marine birds forming multispecies concentrations.
Она изучала скопления протозвезд.
She's studied protostar clusters.
Ловушку надо разместить в местах скопления тараканов.
Place traps in places where you think cockroaches congregate.
Разведите 70%- й водой и обрызгайте места скопления.
Dilute with 70% water and spray the accumulation sites.
При изучении обломков были найдены крупные скопления Иридиума.
Large concentrations of Iridium were found during the study of the debris.
При остром поражении наблюдаются множественные скопления псевдомицелия и бластоспор.
In acute lesions observed multiple clusters pseudomycelia and blastospores.
Да, тут что-то вроде скопления волокон ткани.
Yeah, there's, like, an accumulation of textile fibers.
звездные скопления, туманности, галактики.
pairs of stars, clusters, nebulae, and galaxies.
С моей точки зрения Будапешт и Вена- самые красивые архитектурные скопления.
From my point of view, Budapest and Vienna are the most beautiful architectural clusters.
Это были газовые туманности, скопления звезд и огромные галактики.
Included gassy nebulae, clusters of stars and enormous galaxies.
Скопления мусора повышают риск коррозии, поскольку поверхность все время остается сырой.
Accumulations of rubbish increase the risk of corrosion because they keep the surface of the sheet damp.
Результатов: 559, Время: 0.215

Скопления на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский