СКОРЕЙШЕЕ НАЧАЛО - перевод на Английском

early commencement
скорейшее начало
досрочное начало
раннего начала
early start
скорейшее начало
раннее начало
ранний старт
рано начинают
early launch
скорейшее начало
early initiation
раннее начало
скорейшего начала
immediate launch
немедленное начало
скорейшее начало
немедленному развертыванию
prompt initiation
незамедлительное начало
скорейшее начало
быстрое возбуждение

Примеры использования Скорейшее начало на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
поощряет конструктивные усилия к тому, чтобы облегчить скорейшее начало переговоров по ДЗПРМ.
encourages constructive efforts to facilitate the early start of negotiations on FMCT.
Китай приветствует принятие Конференцией по разоружению своей программы работы в этом году и поддерживает скорейшее начало переговоров по ДЗПРМ.
China welcomes the adoption by the Conference on Disarmament of its programme of work this year and supports the early commencement of negotiations on the FMCT.
И в этом состоит одна из причин, по которым уже нельзя откладывать скорейшее начало переговоров по ДЗПРМ.
This is one of the reasons why an early start of negotiations on an FMCT can no longer be postponed.
И мне еще не доводилось слышать, чтобы хоть одна- единственная делегация отказалась поддержать скорейшее начало переговоров по запрещению производства расщепляющегося материала.
I have yet to hear a single delegation fail to support the early commencement of cut-off negotiations.
Еще одной темой, которой германское правительство придает большое значение, является скорейшее начало переговоров по запрещению производства расщепляющихся материалов.
Another topic to which the German Government attaches great importance is the early start of"cut-off" negotiations.
что включает скорейшее начало переговоров на Конференции по ДЗПРМ на основе согласованного мандата.
which includes early commencement of negotiations on an FMCT in the Conference on the basis of the agreed mandate.
вносить конкретные предложения, с тем чтобы облегчить скорейшее начало наших предметных дискуссий.
to make concrete proposals to facilitate the early commencement of our substantive discussions.
ни одна страна не должна затягивать скорейшее начало этих переговоров.
no country should further delay the early commencement of negotiations.
и мы рассчитываем на скорейшее начало предметной работы.
and look forward to the early commencement of substantive work.
нераспространенческим приоритетом на Конференции по разоружению является скорейшее начало переговоров по договору о прекращении производства расщепляющегося материала ДЗПРМ.
non-proliferation priority in the Conference on Disarmament is the early commencement of negotiations on a fissile material cut-off treaty FMCT.
Полное и скорейшее начало функционирования МСМ до вступления в силу Договора будет представлять собой важную меру укрепления доверия и обеспечения безопасности.
The fully and early operational IMS before entry into force of the Treaty would constitute an important confidence and security- building measure.
ЕС надеется на скорейшее начало работы по вопросам существа в 2010 году на основе достигнутого в этом году политического консенсуса.
The EU looks forward to the early commencement of substantive work in 2010, building on the political consensus achieved this year.
Моя делегация считает, что скорейшее начало работы Трибунала должно весьма помочь процессу заживления ран в Руанде.
It is my delegation's view that an early start of the Tribunal's proceedings should go a long way towards helping the healing process in Rwanda.
Поэтому мы будем надеяться на скорейшее начало и успешное завершение переговоров между конголезскими сторонами.
We will look forward, therefore, to the early beginning and success of the inter-Congolese negotiations.
Скорейшее начало и быстрое завершение таких переговоров попрежнему является для Италии одной из важнейших целей.
The objective of an early commencement and prompt conclusion of such a negotiation remains a fundamental objective for Italy.
Чтобы облегчить скорейшее начало предметной работы на КР,
In order to facilitate an early start to substantive work in the CD,
Правительство Таджикистана выступает за скорейшее начало непрерывного раунда переговоров с оппозицией.
The Government of Tajikistan is in favour of the earliest possible start to an ongoing round of negotiations with the Opposition.
Скорейшее начало деятельности по демобилизации в<< трех районах>> внесет большой вклад
An early start of demobilization activities in the Three Areas will do much to build confidence
Следующим шагом в многостороннем процессе разоружения должно стать скорейшее начало переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов.
An early start of negotiations on a fissile material cut-off treaty should be the next step in the multilateral disarmament process.
Министры выразили надежду на скорейшее начало работы Фонда Юга для развития
The Ministers looked forward to the early operationalization of the South Fund for Development
Результатов: 267, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский