Примеры использования Скрепить на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Степлер пневматический так же можно скрепить раздельные куски материи
Стратегия в области информации должна скрепить и пропагандировать связь между разнообразными видами деятельности Организации Объединенных Наций.
Сегодня необходимость придумывать чем скрепить документы, чтобы не потерять, отпала сама по себе.
Не удивительно, что каждый год так много пар выбирают Кипр, чтобы скрепить свою любовь узами брака и провести свадьбу здесь.
затем использовать часть кости, чтобы скрепить 5 поясничный позвонок с копчиком.
Заднюю часть козырька можно свернуть и скрепить застежкой велкро при необходимости.
Томмен уже довольно взрослый, чтобы скрепить свой брак с Маргери.
Согласно энциклопедии африканской религии,« кровь животного дали выпить присутствующим, чтобы скрепить их судьбы в верности делу освобождения Сан- Доминго».
хорватские наемники использовали шарф, обвязанный вокруг шеи, чтобы скрепить открывающиеся вороты своих рубашек.
При этом ДНК-« спички» куда интереснее в пространственном отношении, чем обычные деревянные спички: если их скрепить определенных образом, они могут изогнуться
свалите кирпичи в кучу, еще и найдете время скрепить их цементом, ну знаете, один на другой, в традиционной манере.
которые Франция откажется выплачивать из-за вступления Англии в войну; чтобы скрепить союз, Карл согласился жениться на единственной дочери Генриха- Марии.
т. д. Сегодня необходимость придумывать чем скрепить документы, чтобы не потерять, отпала сама по себе.
управленческого мастерства очистить от наслоений зашоренности и стереотипности, скрепить их неординарными связями,
Мы… скрепим наше согласие?
Давай скрепим его, как раньше.
Давайте скрепим этот договор поцелуем.
Скрепим это.
Что скажете, если мы поднимемся наверх, и скрепим сделку?
Скреплен вместе с документом, с которого был совершен перевод.