СЛЕДУЮЩИЕ ЧЛЕНЫ ПОДКОМИССИИ - перевод на Английском

by the following members of the sub-commission
the following members of the subcommission

Примеры использования Следующие члены подкомиссии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
заявлениями по вопросу о правах человека и терроризме выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Али Хан,
statements were made on the issue of human rights and terrorism by the following members of the Sub-Commission: Mr. Ali Khan,
В ходе общих прений по данному пункту с заявлениями 1/ выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Али Хан( 10- е),
In the general debate on this item, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. Ali Khan(10th),
В ходе общих прений по этому пункту с заявлениями 1/ выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Бенгоа( 16- е),
In the general debate on the item, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. Bengoa(16th),
В ходе общих прений по данному подпункту с заявлениями 1/ выступили следующие члены Подкомиссии: г-жа Чавес( 9- е),
In the general debate on the sub-item, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Ms. Chavez(9th),
Учредить сессионную рабочую группу по вопросу об отправлении правосудия по пункту 3 повестки дня и включить в состав этой рабочей группы следующих членов Подкомиссии: г-жу Моток,
To establish a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3 and to nominate the following members of the Sub-Commission as members of the working group:
Учредить сессионную рабочую группу по вопросу об отправлении правосудия по пункту 3 повестки дня и включить в состав этой рабочей группы следующих членов Подкомиссии: г-на Йокоту,
To establish a sessional working group on the administration of justice under agenda item 3 and to nominate the following members of the Sub-Commission as members of the working group:
4 повестки дня и включить в состав этой рабочей группы следующих членов Подкомиссии: г-на Альфонсо Мартинеса,
activities of transnational corporations under agenda item 4 and to nominate the following members of the Sub-Commission as members of the working group:
4 повестки дня и включить в состав этой рабочей группы следующих членов Подкомиссии: гна Альфонсо Мартинеса,
activities of transnational corporations under agenda item 4 and to nominate the following members of the Sub-Commission as members of the working group:
включить в состав этой рабочей группы следующих членов Подкомиссии: г-на Биро,
under agenda item 6(c) and to nominate the following members of the Sub-Commission as members of the working group:
В ходе общей дискуссии по пункту 5 с заявлениями 1/ выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Буткевич( 17),
In the general debate under item 5, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. Boutkevitch(17th),
В ходе общих прений по пункту 11 с заявлениями выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Альфонсо Мартинес( 31- е),
In the general debate under item 11, statements were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. Alfonso Martínez(31st),
В обсуждениях в рабочей группе приняли также участие следующие члены Подкомиссии: г-н Эммануэль Деко,
The following members of the SubCommission also took part in the discussions of the working group: Mr. Emmanuel Decaux,
В ходе общих прений по данному пункту с заявлениями 1/ выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Фикс Самудио( 25),
In the general debate on the item, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. Fix Zamudio(25th),
В обсуждениях Рабочей группы также приняли участие следующие члены Подкомиссии: Чэнь Шицю,
The following members of the SubCommission also took part in the discussions of the working group: Shiqiu Chen,
В общих прениях по пункту 12 с заявлениями 1/ выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Эль- Хадже( 15- е),
In the general debate on item 12, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. El-Hajjé(15th), Mr. Guissé(15th),
В состав рабочей группы вошли следующие члены Подкомиссии: г-н Буткевич,
The working group was composed of the following members of the Subcommission: Mr. Boutkevitch,
В ходе общих прений по этому пункту с заявлениями 1/ выступили следующие члены Подкомиссии: г-жа Даес( 16- е)
In the general debate on the item, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Ms. Daes(16th),
В ходе общих прений с заявлениями выступили следующие члены Подкомиссии: г-жа Пелли( 15- е)
In the general debate, statements were made by the following members of the Sub-Commission: Ms. Palley(15th)
На том же заседании с заявлениями 1/ выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Хатано,
At the same meeting, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. Hatano,
В ходе общих прений по пункту 7 повестки дня с заявлениями выступили следующие члены Подкомиссии: г-н Эйде( 22- е),
In the general debate on item 7, statements 1/ were made by the following members of the Sub-Commission: Mr. Eide(22nd),
Результатов: 195, Время: 0.0257

Следующие члены подкомиссии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский