СЛЕЖКИ - перевод на Английском

surveillance
сюрвейянс
наблюдения
надзора
эпиднадзора
контроля
слежки
слежения
видеонаблюдения
мониторинга
надзорных
tracking
трек
отслеживать
след
песня
композиция
следить
трэк
трассе
пути
дорожки
stakeout
слежка
засада
посту
наблюдение
snooping
снуп
шпионить
подглядывать
снупп
followed
следить
соблюдать
придерживаться
руководствоваться
вслед
отслеживать
следуйте
следующие
иди
следуем
spying
шпион
шпионский
следить
разведчик
лазутчик
подсмотренное
tail
хвост
хвостовой
гузка
бортовой
задние
слежку
to monitor
следить
контролировать
отслеживать
наблюдать
для контроля
для наблюдения
для мониторинга
для отслеживания
проследить
для надзора

Примеры использования Слежки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Мы обязательно должны взять этот фильм в прокате после нашей слежки.
We should totally rent that after our stakeout.
Я удивлен, что вы вообще вернулись со слежки.
I'm surprised you guys ever came back from surveillance.
Есть что-нибудь от слежки?
Mm-hmm. Any word from the tail?
Юга- Восточная Азия- они узнают про наши анти- террористические программы слежки.
Southeast Asia, they will learn about our anti-terror surveillance programs.
Я думал, мы договорились- больше никакой слежки.
I thought we said no more surveillance.
Машинное зрение, дроны и IР- камеры слежки в творчестве художников.
Machine vision, drones and IP surveillance cameras in artist works.
Идеальная форма для электронной слежки.
It's the perfect vessel for electronic surveillance.
И главное, никакой слежки.
And most importantly, no surveillance.
Нам нужна другая машина для слежки.
We need another decoy for a surveillance.
Без слежки.
No surveillance.
Любая техника, которая производит слежку, является техникой слежки.
Any technology that can do surveillance is surveillance technology.
Это позволит избежать любых вариантов государственной слежки и ограничений.
This allows you to evade any national surveillance and restrictions.
Никакой слежки.
No more surveillance.
Ни долгой слежки, ни записи переговоров, ни прослушки телефонов.
No long surveillances, no Kel recorders, no DNRs.
Один водитель, ни слежки, ни вертолетов.
One driver, no tails, no helicopters.
Итак ребята, у вас ведь даже нет ордера для слежки?
Now, you guys don't even have warrants for these tails,?
Я смотрю, чтобы за нами не было слежки.
I'm seeing if anyone's following us.
Эти акты слежки и запугивания являются отличительными чертами тоталитаризма,
These acts of surveillance and intimidation are hallmarks of totalitarianism,
Я начинаю уставать от слежки, Питер. Прикажи копам снять наблюдение.
I'm getting a little tired of being chased, Peter. Call the cops off me.
Фото слежки за Дойлом в 1976 году.
These are surveillance photos of Doyle from 1976.
Результатов: 229, Время: 0.064

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский