СЛИЯНИЯ - перевод на Английском

merger
слияние
объединение
поглощение
fusion
слияние
фьюжн
синтез
сплав
сочетание
соединение
плавка
термоядерной
объединения
обработки
confluence
слияние
сочетание
месте слияния
впадения
стыке
стечение
конфлюэнс
junction
узел
джанкшен
джанкшн
узловой
стыке
перекрестке
соединения
распределительная
пересечении
развязки
amalgamation
объединение
слияние
амальгамирование
амальгамации
смешения
mergers
слияние
объединение
поглощение

Примеры использования Слияния на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Иль, от слияния с Дроной до слияния с Дордонью.
Isle, from the confluence with the Dronne to the confluence with the Dordogne.
также ингибиторы CCR5 и слияния.
as well as CCR5 and fusion inhibitors.
Эти слияния также имеют культурную значимость.
These mergers have also cultural significance.
введенные в отношении слияния между конгломератами.
Corrective measures imposed on merger between conglomerates.
Уаза, от шлюза в Жанвиле до слияния с Сеной.
Oise, from Janville lock to the confluence with the Seine.
И ты жаждешь слияния со мной.
And that you crave fusion with me.
Слияния, поглощения и корпоративная реструктуризация.
Mergers, acquisitions, and corporate restructurings.
Аргентина: Обусловленное разрешение слияния в секторе телекоммуникаций.
Argentina: Conditional approval of telecommunications merger.
Возьми латентную теплоту от водного слияния.
Take the latent heat of aquatic fusion.
Пене недалеко от их слияния.
Peene rivers near their confluence.
Слияния, поглощения и преобразования обществ;
Mergers, acquisitions and restructuring companies;
Реорганизация субъекта рынка путем слияния или присоединения;
Reorganization of a market entity through merger or acquisition;
Hublot смешивает традиции и современность в эдинбурге в рамках мирового тура искуство слияния.
Hublot blends tradition and modernity in edinburgh during the art of fusion world tour.
В Средние века Ваал продолжался и после слияния с Маасом.
In the Middle Ages, the name"Waal" continued after the confluence with the Meuse.
Нсультации по вопросам слияния и поглощения предприятий консультирование компаний.
Ulting Mergers and Acquisitions advice.
У нас было массовое увольнение из-за слияния.
We had massive layoffs due to a merger.
Можно ли с помощью молитвы достичь слияния Личности с Душой?
Is it possible to attain fusion of Personality with the Soul by means of prayer?
например путем их слияния.
for instance by their confluence.
В том числе иностранные слияния, имеющие воздействие на участников болгарского рынка.
Including in foreign-to-foreign mergers having impact on Bulgarian market participants.
Дэвид Келлен," король слияния.
David kellen,"the merger king.
Результатов: 2465, Время: 0.3072

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский