СЛОВЕНСКОЕ - перевод на Английском

slovenian
словенский
словенец
словении
словенкой
slovene
словенский
словении
словенцев
словен
of slovenia
в словении
словенской

Примеры использования Словенское на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
степени интеграции в словенское общество.
degree of integration into Slovene society differed.
найденные на территории Республики Словении, имеют право на словенское гражданство при следующих условиях.
found in the territory of the Republic of Slovenia have the right to Slovene citizenship under the following conditions.
данные лица утратили словенское гражданство и право проживать в Словении.
they have lost their Slovene nationality and their right to reside in Slovenia.
В 1901 году в Идрии было основано первое словенское реальное училище, сегодня Гимназия Юрия Веги.
Jurij Vega High School(Gimnazija Jurija Vege) in Idrija was founded in 1901 as the first Slovene Realschule.
перечисленных в Конвенции, в 2004 году были внесены изменения в словенское уголовное законодательство.
ensuring that all mandatory offences of the Convention were covered by the Slovenian Criminal Code.
Таким образом, бывшие" вычеркнутые лица" в настоящее время имеют либо словенское гражданство, либо статус постоянных жителей,
Thus the former"erased persons" now had either Slovene citizenship or permanent residence status,
Приемный ребенок приобретает словенское гражданство по заявлению приемных родителей ребенка при условии, что хотя бы один из приемных родителей является гражданином Словении и процедура усыновления выполнена надлежащим образом.
An adoptee acquires Slovene citizenship by the declaration of the child's adoptive parents on the condition that at least one of the adoptive parents is a Slovene citizen and that the adoption is complete.
Закон о гражданстве Республики Словения от 1991 года позволяет всем лицам, имеющим гражданство других республик бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославия, получить словенское гражданство на благоприятных условиях.
The 1991 Citizenship of the Republic of Slovenia Act allowed all persons who possessed the citizenship of another republic of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia to obtain Slovene citizenship under favourable conditions.
В 2012 и 2013 годах словенское отделение организации<< Каритас>> также осуществило программу<<
In 2012 and 2013, Caritas Slovenia also carried out the programme'Care of Victims of Trafficking in Human Beings- Safe Accommodation',
Словенское министерство по вопросам труда
Slovenia's Ministry of Labour,
где его воспитывал дядя Михаэль, финансировавший Словенское национальное возрождение,
who was a financial supporter of the Slovene national revival, and a personal friend
войсками Югославской народной армии Зона« Б»- Истрия и Словенское Приморье.
troops of the Yugoslav People's Army Zone“B”- Istria and the Slovene Littoral.
Вскорости словенское правительство будет решать вопрос об официальном приглашении специального независимого эксперта и научного учреждения составить экспертное заключение относительно возможностей инкорпорации конкретной уголовно-правовой квалификации пыток в словенское позитивное уголовное право.
The Slovenian Government will shortly be deciding on the formal invitation of a special independent expert and scientific institution to draw up an expert opinion on the possibilities of the incorporation of a specific incrimination of torture in the Slovenian positive criminal law.
отмечает обилие представленной информации о том, какие меры принимает словенское правительство с целью облегчить процедуры,
she welcomed the copious information provided on the measures which the Government of Slovenia had taken to facilitate court procedures
В 2012 году в рамках программы по предоставлению временного жилья словенское отделение организации<<
Within the 2012 emergency accommodation programme, Caritas Slovenia provided a total of 20 days of care and dealt with 8 people,
ситуации в этом отношении, поскольку в прилагаемом дополнительном документе он читает, что в силу Закона о применении уголовных наказаний от 23 февраля 2000 года в словенское внутреннее право было недавно инкорпорировано определение пыток, близкое к определению по Конвенции.
for in the annex it was stated that a definition of torture close to that of the Convention had recently been incorporated in the domestic legislation of Slovenia through the law of 23 February 2000 on the enforcement of criminal sanctions.
Общество<< Ключ>> и словенское отделение организации<< Каритас>> являются двумя основными неправительственными и гуманитарными организациями, которые проводят различные учебные курсы и курсы профессиональной подготовки и при финансовой поддержке компетентных министерств поддерживают и защищают жертв торговли людьми и помогают им. В 2012 и 2013 годах словенское отделение организации<< Каритас>> осуществило программу<< Помощь жертвам торговли людьми-- временное жилье>>,
The Ključ Society and Caritas Slovenia are two key non-governmental and humanitarian organisations carrying out various education and training courses and, with the financial assistance of the competent ministries, offering support, assistance and protection to victims of trafficking in human beings. In 2012 and 2013, Caritas Slovenia carried out the programme'Care of Victims of Trafficking in Human Beings- Emergency Accommodation', which was funded
Закон о гражданстве Республики Словении предусматривает право на словенское гражданство в следующих случаях.
The Citizenship Act of the Republic of Slovenia provides that Slovene citizenship is a right in the following instances.
Словенское вино оценивается на высоком уровне,
Slovenian wines are considered of excellent quality
171 122 человека приобрели словенское гражданство.
with 171,122 persons acquiring Slovenian citizenship.
Результатов: 1809, Время: 0.0376

Словенское на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский