СЛОЖЕНЫ - перевод на Английском

folded
раз
фолд
складывать
лоно
сложите
складки
откиньте
согните
свернуть
сложений
stacked
стек
стопка
стог
стэк
штабелировать
стак
укладывать
дымовых
штабеля
стековой
piled up
накапливаются
скапливаются
put
положить
поставить
поместите
ставят
посадил
надень
введен
опусти
вложил
отправил
laid
лежит
заключается
положите
заложить
находится
лег
непрофессиональных
кроется
отложить
проложите

Примеры использования Сложены на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Эти горы сложены из плотного гранита с небольшими выступами и трещинами.
These mountains are composed of thick granite with small bumps and cracks.
Белые крылья сложены за спиной, а взгляд устремлен в небеса.
White wings are put behind his back, eyes looking at the heavens.
Различные модули сложены вместе, чтобы создать полный каталог корня Slax.
The various modules are stacked together to build the complete Slax root directory.
Все семь фигур могут быть сложены в куб 3× 3× 3.
Seven pieces made out of unit cubes must be assembled into a 3×3×3 cube.
Горы сложены преимущественно гранитами и гнейсами.
The mountain is composed primarily of granite and gneiss.
Ибо тогда как две руки сложены, третья держит лотос- Падмапани,« Носитель Лотоса»;
For while two are folded, the third hand holds a lotus- Padmapâni, the"Lotus-bearer";
Для профана миры сложены из известных элементов.
The Worlds, to the profane, are built up of the known Elements.
Наружные стены сложены из теплоизоляционных кирпичей.
The peripheral walls are built of thermal-insulation bricks.
Вид книги, когда страницы сложены.
A view of the book when the pages are folded.
я бы сказала, что вы двое были одинаково сложены.
I would say you two were about the same build.
интересно сложены головоломки и атмосферность.
interesting tasks and composed atmospherity.
Белое пятно на крыльях заметно, когда крылья сложены.
White patches on the wings appear as bars when the wings are folded.
Она состоит из каменных столбов, которые будто бы сложены из пучков.
It is made of stone pillars, which are supposed to consist of bundles.
И кости их были собраны и сложены в кучу на земле.
And their bones have been found, and have been heaped up on the earth.
Острова, занимаемые Содружеством Багамских Островов, в основном плоские и сложены коралловыми известняками.
The islands of the Commonwealth of the Bahamas are mostly flat and consist of coral formations.
Вы хорошо сложены для частного детектива.
You have got a nice build for a private detective.
Вы сложены на очень большую ставку только чтобы понять, что ваш оппонент имеет ужасные руки.
You folded on a very large bet only to realize that your opponent has a horrible hand.
цветные кирпичи на основе сложены, чтобы сформировать структуру своих зданий,
based colored bricks stacked to form the structure of their buildings,
магические и разгадать последовательность, в которой они должны быть сложены, не так-то просто.
unravel the sequence in which they should be folded, is not easy.
Кости из нарушенных могил были собраны и сложены в мавзолее, а надгробия- в траншейку.
Bones from the broken graves were collected and stacked in the mausoleum, and gravestones- in the trench.
Результатов: 108, Время: 0.0997

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский