Примеры использования Сложившуюся на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Несмотря на весьма трудную ситуацию, сложившуюся в областях разоружения
Полагаю необходимым особо отметить сложившуюся кооперацию между белорусскими производителями автокомпонентов
На Западе( и не только) все это ограничивается через десятилетиями сложившуюся систему: профсоюзы и права наемных работников,
Вновь подтверждая сложившуюся практику официального участия представителей гражданского общества в работе Совета
Несмотря на сложившуюся тяжелую экономическую ситуацию,
усугубили сложившуюся обстановку нестабильности.
В последний раз проект пересматривался 11 марта 2003 года, с тем чтобы учесть практику, сложившуюся в ходе осуществления деятельности по проведению инспекций.
Однако, уголовное преследование высокопоставленных лиц не изменит сложившуюся систему откатов и взяток,
Специальный советник продолжил сложившуюся практику проведения консультаций с членами страновой группы во время своих визитов в Мьянму.
Сложившуюся систему необходимо заменить новой, более справедливой системой,
укреплять динамику мира, сложившуюся в стране после подписания Политического соглашения в Уагадугу 4 марта 2007 года.
В настоящей главе представлены примеры подходов к планирова- нию землепользования в отдельных странах, имеющих сложившуюся базу для рассмотрения промышленных аварий в контексте планирования землепользова- ния.
содержит разнообразные пространственные структуры, включая сложившуюся природную береговую линию,
Лауреат Нобелевской премии мира критически смотрит на сложившуюся модель мировой экономики
Специальный советник продолжил сложившуюся практику встречаться с членами страновой группы во время его визитов в Мьянму.
Достаточно также констатировать, что израильская сторона пытается в настоящее время изобрести новые механизмы, чтобы сохранить или продлить сложившуюся опасную ситуацию.
Комитет с удовлетворением отметил обстановку мира и стабильности, сложившуюся в Камеруне после проведения различных предвыборных консультаций.
Организации гражданского общества рассматривают проведение таких симпозиумов как сложившуюся практику, которую они считают достойной продолжения.
Поддерживать и совершенствовать сложившуюся систему мониторинга стерха
Шведский закон об иностранцах также закрепил сложившуюся практику выполнения просьб,