СЛУЖИТЕЛЬ - перевод на Английском

servant
слуга
раб
служащий
служитель
служанка
служащему
отрок
minister
министр
министерство
священник
посланник
attendant
служитель
дежурный
работник
сопутствующие
соответствующих
связанные
вытекающими
сопровождающими
стюардессой
проводника
officer
сотрудник
офицер
полицейский
специалист
служащий
офицерский
должностного лица
вопросам
acolyte
помощник
служитель
псаломщик
прислужник
аколит
priest
священник
жрец
иерей
священнослужитель
поп
прист
ксендз
кюре
монах

Примеры использования Служитель на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Я служитель тайного огня,
I am a servant of the Secret Fire,
Кто мог знать, что" служитель" на французском звучит как" свадебная сучка?
Who knew"officiant" was French for"wedding bitch"?
Я служитель господа, Брии.
I'm a man of God, Bree.
Это могу быть любой богатый служитель церкви, но Кингстон Таннер поразил меня.
It could have been any rich megachurch Evangelical, but Kingston Tanner struck my fancy.
Служитель сопричастности и единства на всемирном уровне обычно ассоциируется с Епископом Рима.
A ministry of communion at the universal level is traditionally associated with the Bishop of Rome.
Ты- служитель народа Теш, избранного Зоаноном.
You are an acolyte of the people of Tesh, the chosen of Xoanon.
Я служитель тайного огня,
I am a servant of the Secret Fire,
Я служитель Церкви!
I'm a man of the Church!
Я служитель Господа.
I'm a man of God.
Отпечатков этого человека не было в досье потому что он служитель суда.
The guy's prints weren't on file because he's an officer of the court.
старший в служитель в церкви.
an elder in Glennabbey Church.
Но вы же церковный служитель!
But you're a man of the church!
Да будет время когда придет Служитель Господа, вочеловечившийся Сын Его,
In the fullness of time, Yahweh's Servant, who is the Son incarnate,
Потратьте время, чтобы посмотреть ссылки на Священные Писания- один великий служитель Евангелия однажды сказал, что, когда вы исповедуете Слово вы принимаете« ГОС- таблетку».
Take time to look up the scripture references- one great minister of the gospel once said that when you confess the Word you are taking a"gos-pill.
Олег Капацын, служитель Церкви адвентистов седьмого дня,
Oleg Kapatsyn, a servant of the Seventh-day Adventist Church,
А согласно семьям, наш дружелюбный служитель соседнего морга тот, кто помог им с их горем.
And according to the families, our friendly neighborhood mortuary attendant is the one who helped them through their grief.
Как один известный служитель Евангелия говорит,« Если сатана не сможет украсть вашу радость,
As one well-known minister of the gospel says,"If Satan can't steal your joy,
После этого Моисей, служитель Иеговы, умер там, в земле Моа́в,
So Moses the servant of Jehovah died there in the land of Moab,
Как служитель закона, мэм,
As an officer of the law,'tis my duty to warn ya:
Один хорошо известный служитель Евангелия идентифицирует эти два места в качестве« стоя» и ваше« состояние».
One well-known minister of the gospel identifies those two places as your"standing" and your"state.
Результатов: 211, Время: 0.0698

Служитель на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский