СЛУЧАЕ ЛИЦ - перевод на Английском

case of persons
case of individuals

Примеры использования Случае лиц на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
случаях; законодательство об использовании принудительных мер давно устарело,">особенно в случае лиц с интеллектуальной инвалидностью( 1977 год),
especially in the case of persons with intellectual disabilities(1977)
находится данное лицо или организация, а в случае лиц-- постоянное представительство страны, гражданином которой является данное лицо(
entity is believed to be located and, in the case of individuals; the country of which the person is a national(to the extent this information is known)
находится данное лицо или организация, а в случае лиц-- постоянное представительство страны, гражданином которой является данное лицо(
entity was believed to be located and, in the case of individuals, the country of which the person was a national(when that information was known)
никто не должен содержаться под стражей по любому судебному распоряжению подобного рода в общей сложности более восьми 8 в случае лиц, задержанных по обвинению в действиях, наносящих ущерб общественному порядку,
no person shall be detained in pursuance of any such order for more than a total period of eight months in the case of a person detained for acting in a manner prejudicial to public order
В другом случае лицо было задержано и в тот же день освобождено.
In another case, the person had been taken into custody and released on the same day.
В одном случае лицо, предположительно было похищено в международном аэропорту Дамаска.
In 1 case, the person was allegedly abducted at the international airport in Damascus.
В данном случае лицо, желающее получить информацию, должно обратиться с запросом о ее предоставлении.
In this case, the person wishing the information must ask for it.
В одном случае лицо было помиловано президентом и освобождено.
In one other case, the person had been released on Presidential pardon.
В этих случаях лицо может быть лишено<< дееспособности>> и попасть под юридическую опеку.
In those cases, the person may be"incapacitated" and placed under legal guardianship.
В этих случаях лицо становится полностью дееспособным с момента вступления в брак.
In such cases such persons enjoy full legal capacity from the time they marry.
В одном случае лицо после проведения расследования было освобождено,
In 1 case, the person had been released after investigations,
В одном случае лицо скончалось, и члены его семьи в целях получения официального свидетельства о смерти подали судебный иск accion de declaratoria de ausencia.
In 1 case, the person had died and the family had filed a legal action(accion de declaratoria de ausencia) to obtain official recognition of the death.
Одной существенной частью информации, которую нужно помнить, является то, что, в этом случае, лицом или группой был сделан выбор в пользу переезда по экономическим причинам.
The one vital piece of information to remember is that, in this case, the person or group has made the choice to move, for economic purposes.
Во многих случаях лица, находящиеся в уязвимом положении,
In many cases, persons in a vulnerable situation,
Во многих случаях лица, включая детей, принадлежащих к таким группам, были рождены в стране проживания, но не имеют гражданства.
In many cases individuals, including children belonging to such groups who may have been born in their country of residence are rendered stateless.
В этих случаях лица, на законных основаниях проживающие в Гватемале, могут ходатайствовать о последующем восстановлении своего гватемальского гражданства.
In those cases, persons with a legal domicile in Guatemala may request that their Guatemalan nationality be subsequently reinstated.
Во всех случаях лица, которым отказано в доступе к информации, и лица, получившие недостоверную информацию,
In all cases, persons who have been denied access to information
Вообще, в целом ряде случаев лица, которые были освобождены жандармерией после непродуктивного расследования, затем вновь арестовывались военнослужащими малийской армии на основе тех же обвинений.
In fact, in many cases, persons freed by the gendarmerie after an inconclusive investigation have then been arrested by the Malian armed forces on the basis of the same allegations.
Во многих случаях лица не являются объектами международного права,
In many instances, individuals were not subjects of international law,
Во всех случаях лицо, лишенное свободы, имеет право сообщить членам своей семьи
In all circumstances, the person deprived of liberty should have the right to inform his
Результатов: 63, Время: 0.0429

Случае лиц на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский