СОБСТВЕННИКУ - перевод на Английском

owner
владелец
собственник
хозяин
владелица
обладатель
правообладатель
хозяйка
обладательница
holder
держатель
владелец
обладатель
холдер
собственник
патрон
футляр
крепление
правообладатель
подставка
owners
владелец
собственник
хозяин
владелица
обладатель
правообладатель
хозяйка
обладательница
owns
собственный
самостоятельно
владеть
родной
владение
принадлежит
proprietor
владелец
собственник
хозяин

Примеры использования Собственнику на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Патент дает его собственнику исключительное право запрещать другим лицам использовать изобретение без его разрешения.
The patent gives its holder an exclusive right to prevent others from using the invention without his or her permission.
Этот документ дает собственнику право на строительство на конкретном участке,
This document gives the owner the right to build on a particular site,
Наряду с этим заявлением об уголовном преступлении 9 июня 2005 года авторы сообщения обратились с гражданским иском в районный суд Михаловце к компании- собственнику кафе.
In parallel to the criminal complaint, on 9 June 2005 the petitioners initiated a civil lawsuit before the District Court of Michalovce against the company that owns the coffee house.
Эта схема монтажа позволяет собственнику аттракциона не беспокоиться насчет того, что оно разобьется, осыпется и посетители пострадают.
This mounting design allows the owner of the attraction not to worry about mirror breakage or visitors injury.
( 6) Привилегированная акция предоставляет ее собственнику право на по лучение части имущества общества в случае его ликвидации в размере,
(6) The privileged share gives its proprietor the right on reception of a part of property of a company in case of the liquidation in the amount corresponding
Доход от сдачи в аренду недвижимости выплачивается собственнику по окончании активного туристического сезона.
Income from rental is paid to the owner after the end of the active tourist season.
известных только собственнику голограммы и позволяющих производить приборный и экспертный контроль.
only hologram owners should know about it.
которые проживают, но не оплачивают проживание собственнику жилья родственники и гости хозяина дома.
do not pay for accommodation to the owner relatives and guests.
Если автомобиль пострадал в результате дорожно-транспортного происшествия, каждому собственнику захочется его продать.
If the car has suffered as a result dorozhno-transport incident, each owner will want to sell it.
Лесопользователь сдает собственнику лесосеки после завершения на них работ в состоянии и в сроки, определенные договором куплиKпродажи лесных насаждений.
After harvest activities are finalized, the felling areas are submitted by the Forest User to the Owner according to the conditions and within the timeframes specified in the forest stands purchase agreement.
Это позволяет как собственнику, так и компетентным органам, которые несут ответственность за выдачу свидетельств, избежать ненужных затрат времени и усилий.
This would prevent the loss of working time and money both for the owner and for authorities responsible for approval;
Наш опыт показывает, что наибольшую прибыль собственнику приносит обязательное продвижение ресурса в поиске
Our experience shows that the greatest profit to the owner brings mandatory promotion of the resource in the search
Арендная плата, уплачиваемая собственнику, не включает стоимость питания, дополнительных услуг
Rent to owner does not include cost of any meals
Арендная плата, уплачиваемая собственнику, включает плату за все жилищные
Rent to owner includes all housing services,
Первоначальная арендная плата, уплачиваемая собственнику, не может превышать сумму, одобренную АГЖС в соответствии с требованиями МЖСГР.
The initial rent to owner may not exceed the amount approved by the PHA in accordance with HUD requirements.
АГЖС не выплачивает собственнику компенсацию по оплате жилья за какой-либо месяц после месяца выселения семьи.
The PHA shall not pay a housing assistance payment to the owner for any month after the month when the family moves out.
Семья отвечает за уплату собственнику любой части арендной платы, уплачиваемой собственнику, которая не покрывается компенсацией по оплате жилья, предоставляемой АГЖС.
The family is responsible for paying the owner any portion of the rent to owner that is not covered by the PHA housing assistance payment.
При рассмотрении споров решаются также все вопросы возмещения собственнику в полном объеме причиненных убытков статья 11 Закона Туркменистана" О научной интеллектуальной собственности.
Issues relating to the reimbursement in full to the owner of any losses caused are also resolved during the settlement of disputes Scientific Intellectual Property Act, art. 11.
По завершению строительства здания строитель передает энергетическую маркировку собственнику здания вместе с иной документацией, которая касается постройки.
Once construction has ended, the builder will hand over the energy performance certificate to the owner of the building along with other construction related documentation.
Статья 23 разрешает собственнику СМИ открывать корреспондентские пункты и аккредитовывать журналистов за рубежом.
Article 23 gives to owner of a mass media the right to found press stations and accredit journalists in other countries.
Результатов: 254, Время: 0.2133

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский