СОВЕРШЕННОЛЕТНЕГО - перевод на Английском

adult
взрослый
совершеннолетних
сознательную
of majority
совершеннолетия
совершеннолетнего
между большинством
большей части
legal
правовой
юридических
законных
законодательных
судебных
легальной
законодательства
full aged
совершеннолетия
совершеннолетними
совершеннолетних
majority
большинство
основной
мажоритарный
большая часть
совершеннолетия
of age
в возрасте
моложе
старше
возрастных
исполнилось
ти
full legal
полное юридическое
полной правовой
всестороннюю юридическую
всестороннюю правовую
полное законное
комплексную юридическую
полноправных юридических
полную законодательную

Примеры использования Совершеннолетнего на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ее сыновьям, достигшим совершеннолетнего возраста, может быть бесплатно предоставлена въездная виза по ее ходатайству,
Her sons of full legal age may be granted an entry visa under her sponsorship at no cost,
он фактически приравнивается к паспорту совершеннолетнего.
it is treated as the passport of an adult.
женщин равным статусом, предусматривая, что любое лицо, достигшее совершеннолетнего возраста, обладает полной правоспособностью.
women by stipulating that every person who had attained the age of majority enjoyed full legal capacity.
Тем не менее, на данной стадии МВД Великобритании начало рассматривать ВС в качестве совершеннолетнего, и он был заключен под стражу.
Nonetheless the Home Office began treating VS as an adult at this stage and he was detained.
Религиозная организация создается по инициативе не менее пятисот граждан Туркменистана, достигших совершеннолетнего возраста и постоянно проживающих на территории Туркменистана.
Religious organization shall be created on the initiative of no less than five citizens of Turkmenistan who have reached the full legal age and permanently reside in the territory of Turkmenistan.
Все без исключения граждане Туркменистана мужского пола обязаны проходить военную службу по достижении совершеннолетнего возраста.
All male citizens of Turkmenistan, without exception, were obliged to do military service on reaching the age of majority.
Лица 12- 15 лет пользуются услугами Спортивного клуба только в сопровождении совершеннолетнего за исключением детских тренировок.
Persons aged 12-15 can only use the Sports Club when accompanied by an adult except in children's group trainings.
Особую озабоченность у руководства Учреждения и самих воспитанников вызывает их судьба по достижению совершеннолетнего возраста и дальнейшее отбытии не отбытого срока наказания.
The leadership of the Institution and the children express concerns of their fate when they reach the age of majority and continue serving their sentence.
подтверждающий наличие или отсутствие недвижимости на каждого совершеннолетнего члена семьи.
certifying availability/absence of any real estate for all adult family members/guardians.
за исключением младшего ребенка гжи Деланж, уже достигли совершеннолетнего возраста, и теперь только они сами могут решать вопрос об изменении своей фамилии.
except Ms. Delange's youngest child, had already reached the age of majority, and only they could decide to change their family name.
примерно по 3 точки приходятся на одного совершеннолетнего члена семьи.
with approximately three outlets for each adult family member.
Несопровождаемым несовершеннолетним, обращающимся за международной защитой, как правило, предоставляется только вспомогательная защита, действующая до достижения ими совершеннолетнего возраста.
Unaccompanied minors who apply for international protection are routinely provided only with subsidiary protection that lasts until they reach the age of majority.
также реабилитационные услуги для инвалидов совершеннолетнего возраста.
deafness and rehabilitation services for adults with disabilities.
Например, зависимость совершеннолетнего ребенка- инвалида от родителя
For example, an adult child with a disability dependant on the parent,
В соответствии с Уголовным кодексом проживание в гражданском браке совершеннолетнего лица с несовершеннолетним лицом в возрасте 14- 16 лет является преступлением, караемым тюремным заключением.
According to the Criminal Code, the act of an adult living in a common law marriage with a juvenile between 14-16 years of age is a crime punishable by imprisonment.
Кроме того, необходимо предоставить согласие лица, обладающего родительскими правами, или совершеннолетнего учащегося на передачу сведений в транспортное общество VAG формуляр можно получить в школе.
Furthermore, the legal guardians or the adult pupil have to submit their consent to the transmission of the data to the transport authority VAG forms are available at the schools.
Однако законодательством не предусмотрено право разглашать информацию о состоянии здоровья совершеннолетнего дееспособного лица, находящегося в бессознательном состоянии, в частности его родителям
However, the legislation does not stipulate the right to disclose information on health state of an adult legally capable person who is unconscious,
Предоставление этой информации родителям совершеннолетнего лица, в том числе если лицо находится в бессознательном состоянии,
Provision of this information to parents of an adult person, including if a person is unconscious,
Стерилизация совершеннолетнего лица, не имеющего право- и дееспособности, может быть произведена в случае наличия по крайней мере одного из упомянутых в законе условий.
An adult person without legal capacity may be sterilized if at least one condition mentioned in the law prevails.
Комитет отметил также, что в соответствии со статьей 165 нового Закона о труде для создания ассоциации работодателей требуется не менее десяти человек совершеннолетнего возраста.
The Committee had also noted that article 165 of the new Labour Act provides that a minimum of 10 individuals of full age is necessary to establish an employers' association.
Результатов: 159, Время: 0.9339

Совершеннолетнего на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский