СОВЛАДЕЛЬЦЕМ - перевод на Английском

co-owner
совладелец
совладелица
part owner
совладельцем
partner
партнер
напарник
напарница
сотрудничать
партнерских
co-owned
совладельцем
в совместном владении
совместной собственностью
joint owner
совладелец
coowner
совладельцем
part-owner
совладельцем

Примеры использования Совладельцем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Российская компания является владельцем или совладельцем всех этих активов.
The Russian Company is the owner or the co-owner of these assets.
по сути, является совладельцем предприятия.
the shareholder is the company co-owner.
буду совладельцем за такие инвестиции?
will co-owner of such investments?
Совладельцем является иностранец,
A joint owner is a foreigner
С 2009 года является совладельцем и генеральным директором ООО« Джи- Форс Моторспорт».
Since 2009 he is the general director and a co-owner of G-Force Motorsport, LLC.
Директором и совладельцем как последней фирмы, так и" Интер- Инвест" является Сергей Федосеенко.
Serhiy Fedoseyenko is a director and a co-owner of both Interkom Servis and Inter Invest.
До 31 марта 2014 года совладельцем компании выступал продюсер Руслан Сорокин.
Until March 31, 2014 the co-owner of the company was producer Ruslan Sorokin.
Он оставался соредактором и совладельцем издания вплоть до 1799 года.
He would remain the proprietor and editor of the publication until 1935.
Китайская TEDA может стать совладельцем управляющей компании ОЭЗ« Алабуга» в Татарстане неопр.
Chinese TEDA can become a co-owner of the SEZ"Alabuga" management company" in Russian.
HVG является совладельцем самых современных и больших заводов по переработке хмеля в мире.
The HVG is co-proprietor in the largest and most modern hop processing works in the world.
Конечно, предоставляются доказательства того, что истец является совладельцем имущества.
Of course, given the evidence that the plaintiff is the owner of the property.
Что? Именно, оно было приобретено совладельцем вашего счета.
That's right.}It was purchased by a co-signer on your account.
Держатель акции, или акционер является совладельцем соответствующего предприятия.
Shareholders(or stockholders) are co-owners of the company.
Совладельцем" Ай TV"( учредитель телекомпании- ООО" Шарк)
The co-owner of"Hay TV"(founder of TV company is"Shark" LLC)
Он стал совладельцем, главным редактором
He became part owner of, chief editor of,
таким образом стала совладельцем СЗКК.
thus became a co-owner of NWCC.
Макшейн приобрел отель Barclay на Филадельфийской площади Риттенхаус и стал совладельцем« Небоскреба у моря»,
McShain acquired the Barclay Hotel on Philadelphia's Rittenhouse Square and became part owner of the"Skyscraper By The Sea",
Также совместно с с Почтовой службой Австралии является совладельцем двух совместных предприятий:
Qantas Freight was also a partner in two joint ventures with Australia Post:
Чак Норрис еще в 1995 году стал его совладельцем.
Chuck Norris in 1995 became his co-owner.
Справка: Игорь Коломойский является совладельцем финансово- промышленной группы« Приват», член наблюдательного совета« ПриватБанка».
Note: Igor Kolomoisky is co-owned financial-industrial group"Privat", a member of the Supervisory Board of"Privatbank.
Результатов: 238, Время: 0.315

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский