СОГЛАШЕНИЙ ОСЛО - перевод на Английском

of the oslo accords
of the oslo agreements
соглашения в осло
ословского соглашения

Примеры использования Соглашений осло на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Должностные лица осудили эту проповедь как грубое нарушение соглашений Осло, сославшись на статью 22 этих соглашений,
The officials condemned the sermon as a grave violation of the Oslo Accords, citing article 22 of the Accords,
Израиль упорно старается уничтожить все даже малейшие остаточные элементы Соглашений Осло и достигнутых благодаря им результатов в виде будь то учреждений Палестинской администрации и ее системы обеспечения безопасности,
Israel has worked hard to destroy all the remaining vestiges of the Oslo Agreements and their achievements, whether they are in the form of the Palestinian Authority's institutions and security systems,
является серьезным нарушением духа соглашений Осло.
is a serious distortion of the spirit of the Oslo accords.
снова подтвердить действенность Соглашений Осло, и прежде всего подтвердить то, что ее высшая цель заключается в содействии сторонам в их стремлении к миру.
reconfirm the validity of the Oslo Agreements and, first and foremost, reconfirm that its supreme aim is to assist the parties in their quest for peace.
сторонами на основе принципов, согласованных в Мадриде, и соглашений Осло является единственным путем достижения справедливого
based on the principles agreed in the Madrid and Oslo accords, is the only way to achieve an equitable
которые выступают против Соглашений Осло, судя по всему, сомневаются в легитимности институтов Палестинского органа."
Palestinians who oppose the Oslo Accords are likely to challenge the legitimacy of Palestinian Authority institutions.
а также соглашений Осло.
as well as the Oslo Accords.
Сюда входят и 315 политических заключенных, которых он удерживает со времени до заключения соглашений Осло в 1993 году.
That also included 315 political prisoners that it had held since before the conclusion of the Oslo accords in 1993. On 12 February 2011,of torture" and that in 2010 Israel had imprisoned 1,000 children and imposed house arrests and large fines on many minors.">
Соглашения Осло не сводятся к соблюдению сроков.
The Oslo accords are not about meeting deadlines.
Несмотря на подписание Соглашения Осло, палестинская кровь проливается легко.
Palestinian blood has become easy to shed, even though there is the Oslo Agreement.
Хуссейни опроверг доводы правительства о том, что эти учреждения нарушают Соглашения Осло.
Husseini countered the Government's argument that the offices violate the Oslo accords.
Обе стороны должны в полном объеме выполнять соглашения Осло и соблюдать принцип" земля в обмен на мир",
The Oslo Accords should be implemented in full by both sides and the principle of land for peace underlying
Несмотря на подписанные пять лет назад Соглашения Осло, терроризм с тех пор унес жизни около 300 израильтян.
In spite of the Oslo Accords signed five years ago, terrorism has since taken the lives of close to 300 Israelis.
впредь будет выполнять- свои обязательства по соглашениям Осло.
will continue to implement, its obligations under the Oslo agreements.
После Соглашения Осло 2796 дунамов земли было конфисковано для расширения поселений вокруг Иерусалима.
Following the Oslo Agreement, 2,796 dunums have been confiscated for the expansion of settlements around the City of Jerusalem.
Свидетельства этого важного прогресса- соглашения Осло, Мадридская мирная конференция
The Oslo accords, the Madrid Peace Conference and the Washington Declaration
Демократическая Республика Конго призывает все стороны строго уважать Мадридское соглашение и Соглашение Осло и во всех случаях отдавать приоритет подлинному диалогу.
The Democratic Republic of the Congo urges all parties strictly to respect the Madrid and Oslo agreements, and in all cases to give priority to genuine dialogue.
Принятые на Мадридской мирной конференции решения и Соглашение Осло вселяют в нас всех надежду на установление мира между израильтянами и палестинцами.
The decisions adopted by the Madrid Peace Conference and the Oslo agreement gave all of us the hope for establishing peace between the Israelis and the Palestinians.
В соответствии с Соглашениями Осло, данная территория относится к« Зоне С»,
Under the Oslo Accords, Area C is under full Israeli civil
Украина всегда оказывала поддержку ближневосточному мирному процессу, основанному на принципах, закрепленных на Мадридской мирной конференции, в соглашениях Осло и соответствующих резолюциях Организации Объединенных Наций.
Ukraine has always been supportive of the Middle East peace process based on the principles laid down at the Madrid Peace Conference, in the Oslo agreements and in the relevant United Nations resolutions.
Результатов: 55, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский