СОЗНАНИЙ - перевод на Английском

consciousnesses
сознание
сознательность
самосознание
осознанность
minds
разум
ум
внимание
мнение
не против
мозг
рассудок
помнить
виду
сознании
consciousness
сознание
сознательность
самосознание
осознанность
consciences
совесть
сознание
сознательностью

Примеры использования Сознаний на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Карма- великая помощница Нам в деле пробуждения сознаний.
Karma- the great assistant to us in awakening of consciousnesses.
мы обретаем должную силу и сознаний, и тел.
gain the necessary strength of consciousnesses and bodies.
Самое труднопреодолимое препятствие для наступления Новой Эпохи- это неготовность сознаний.
The obstacle for the new era is the lack of consciousness.
Но, чтобы это стало возможным, требуется качественная идентичность таких сознаний.
But it will be possible, only if the qualitative characteristics of the consciousnesses are identical.
Потому Утверждаю мощь творчества в слиянии сознаний.
Therefore, I affirm that the power of creativeness is in the blending of consciousnesses.
Они никогда не оценят десятеричное усиление энергии, которое рождается из сотрудничества сознаний.
They will never appreciate the tenfold multiplication of energy born of the cooperation of consciousnesses.
Объединенные касания двух или трех сознаний, устремленные к какому-то человеку,
The integrated contacts of two or three consciousnesses directed to any person,
И у вас на Земле уже много сознаний, вырвавшихся из этого круга личной замкнутости и ограниченности.
And you have on Earth already many consciousnesses which have escaped from this circle of personal isolation and limitation.
самозабвенное объединение близких сознаний между собою для того, чтобы объединиться с Учителем в духе.
combining close minds among themselves in order to team up with a Teacher in the spirit.
Я вижу лес, в котором проплывает множество сознаний, некоторые из них до ужаса враждебны и неприятны.
I see a forest, in it many consciences float by, some of them are appallingly hostile and inimical.
Они ускоряют эволюцию индивидуаль- ных сознаний на Земле и тем самым способствуют быстрейшему поступлению в Отца высококачественной« Пищи»
They hasten the evolution of individual consciousnesses on the Earth, and by this They contribute to fast arrival of the high quality“Food”(see fragments 50
Легче будет тогда людей защищать от следствий бессердечного отношения малых сознаний.
Then it will be easier for people to defend from the consequence of callous treatment of small minds.
Бог- Отец- это совокупность множества Совершенных Наитончайших Сознаний, взаимослитых, взаиморастворенных
God-the-father is an aggregate of many Perfect subtlest Consciousnesses merged into one
По нашему одновременному сигналу- коду 144. 000 Христоподобных человеческих Сознаний мгновенно перейдут в свои Тела Вознесения, приобщив к себе.
Our simultaneous signal-code 144.000 Hristopodobnyh human Minds instantly move your Body Ascension, incorporating a.
Они несутся в пространстве и доступны восприятию сознаний, не омраченных и не затемненных волнами мыслей житейских.
They rush into the space and perception, consciousness is not available these tainted and darkened by waves of thoughts every day.
Есть только существа, обладающие различными объемами сознаний и различными по качеству функционированию каналами взаимодействия со своими сознаниями..
There are only beings whose consciousnesses vary in volume, and whose channels of interaction with their consciousnesses could be of different quality.
Божественная по уровню тонкости) энергия сознаний, которая была накоплена каждым во всех лучших эпизодах всех его воплощений.
energy of consciousness that everyone accumulated in all the best moments of all their previous incarnations.
контролируют развитие менее организованных структур и сознаний.
control the development of less organized structures and consciousnesses.
Перемещения быстрее света возможны лишь с помощью подпространственной передачи оцифрованных сознаний в« центры загрузки», где может быть осуществлена их загрузка в оболочку.
Faster-than-light travel is only possible by subspace transmission, called needlecasting, of a digitally stored consciousness to"download centers" where resleeving into physical bodies can be carried out.
в аспекте его сфера этой планеты есть сфера сознаний сверхличных- следующая ступень эволюции человечества.
in aspect its sphere of this planet is the sphere of consciousnesses superpersonal- the following step of evolution of mankind.
Результатов: 110, Время: 0.097

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский