CONSCIOUSNESSES - перевод на Русском

сознания
consciousness
mind
conscience
awareness
conscious
сознаний
consciousness
mind
conscience
awareness
conscious
сознание
consciousness
mind
conscience
awareness
conscious
сознаниями
consciousness
mind
conscience
awareness
conscious

Примеры использования Consciousnesses на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It's beginning to perceive the possibility in other consciousnesses.
Началось восприятие возможности в других сознаниях.
The body is beginning to perceive the possibility in other consciousnesses as well.
Тело также начинает понимать возможности в другом сознании.
How strange, this simultaneity of perceptions that begins to awaken in consciousnesses.
Насколько необычна эта одновременность восприятия, которая начинает пробуждаться в сознании.
Through whom new thoughts will join consciousnesses of the waiting; after all knowing so few?
Через кого вольются новые мысли в сознания ждущих?
Consciousnesses human huddle on these corners of self-deception
Сознания человеческие ютятся по этим уголкам самообмана
It is necessary only those consciousnesses of people were widely open for their perception and that denials didn't disturb.
Надо только, чтобы сознания людей были широко открыты для восприятия их и чтобы отрицания не мешали.
The integrated contacts of two or three consciousnesses directed to any person,
Объединенные касания двух или трех сознаний, устремленные к какому-то человеку,
In that eon other Consciousnesses abide, They are above all words, They are beyond anything coarse, dense.
В том эоне обитают иные Сознания, Они- превыше всех слов, Они- за пределами всего сколько-нибудь грубого, плотного.
And you have on Earth already many consciousnesses which have escaped from this circle of personal isolation and limitation.
И у вас на Земле уже много сознаний, вырвавшихся из этого круга личной замкнутости и ограниченности.
This is the method by which we transform ourselves(as consciousnesses) into Godlike Love first
Именно через него мы превращаем себя( как сознание) сначала в Богоподобную Любовь, а потом и в Божественную,
Individual Consciousnesses in the Abode of the Creator abide in the mutually dissolved, merged state, forming a Whole.
Индивидуальные Сознания в Обители Творца пребывают во взаимной сорастворенности, образуя Целое.
They hasten the evolution of individual consciousnesses on the Earth, and by this They contribute to fast arrival of the high quality“Food”(see fragments 50
Они ускоряют эволюцию индивидуаль- ных сознаний на Земле и тем самым способствуют быстрейшему поступлению в Отца высококачественной« Пищи»
When we begin to experience ourselves not as bodies but as free consciousnesses, then we begin to see with the eyesight of the soul.
Когда мы начинаем ощущать себя не телами, а свободными сознаниями, мы начинаем видеть именно зрением души- тем самым, которым видят те, кто уже покинули свои материальные тела и стали, как мы говорим.
Consciousnesses of some ones can be stored inside their bodies,
У одних сознательных объектов их сознание может храниться внутри их тел,
It is impossible to balance all consciousnesses on a cliché; everyone demands attention
Нельзя уравнять все сознания по трафарету, каждое требует внимания
God-the-father is an aggregate of many Perfect subtlest Consciousnesses merged into one
Бог- Отец- это совокупность множества Совершенных Наитончайших Сознаний, взаимослитых, взаиморастворенных
Quite often, while performing various tasks within activity of conscious objects, their consciousnesses can be stored both inside
Зачастую, сознание может храниться как внутри тел, так и снаружи их, выполняя при этом
Energy Light, consciousnesses human generated,
Энергии Света, сознаниями человеческими порождаемые,
its report up to zombie consciousnesses of electorate.
донесение ее до зомбированного сознания электората.
There are only beings whose consciousnesses vary in volume, and whose channels of interaction with their consciousnesses could be of different quality.
Есть только существа, обладающие различными объемами сознаний и различными по качеству функционированию каналами взаимодействия со своими сознаниями..
Результатов: 132, Время: 0.0677

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский