СОКРАЩЕНИЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ - перевод на Английском

reducing the length
сократить продолжительность
уменьшения объема
уменьшать длины
сократить срок
сокращению продолжительности
shortening
сокращение
укорочение
укорачивание
сократить
укоротить
шортенинг
комбижир
reduction in the duration
сокращение продолжительности
reduction in the length
сокращение объема
сокращение продолжительности
shortening the duration
сократить продолжительность
сократить срок
reducing the duration
сократить продолжительность
сократить срок
уменьшает продолжительность
сократить длительность

Примеры использования Сокращение продолжительности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Сокращение продолжительности межсессионных сессий КРОК до пяти
Shortening CRIC intersessional sessions to five
Сокращение продолжительности экзаменационного процесса вместе с совершенствованием методов ведения реестра кандидатов должно значительно снизить возраст приема на службу.
Shortening the examination process, together with improved roster management, should greatly reduce the entry age.
Ожидается, что эти усовершенствования, которые включают сокращение продолжительности между подачей заявления
These improvements, which involve shortened application and marking periods,
Некоторые участники полагали, что сокращение продолжительности сессий функциональных комиссий может негативно сказаться на своевременности представления их докладов.
Some felt that shortening a functional commission's session might have a negative effect on the timeliness of the submission of its report.
Сокращение продолжительности выступлений таким образом,
A reduction of the length of statements to between 10
По мнению этих делегаций, обсуждения по вопросу об определении новых пунктов повестки дня были плодотворными и сокращение продолжительности сессий до завершения таких обсуждений представляется преждевременным.
Those delegations were of the view that there had been fruitful discussions on identifying new items and that shortening the sessions before concluding those discussions was premature.
Рационализация и сокращение продолжительности процесса найма за счет автоматизации обработки заявлений,
Streamlined and shortened recruitment process through provision of automation to the candidate application,
На фоне комплексной терапии с включением препарата Цитовир- 3 наблюдается статистически значимое сокращение продолжительности основных клинических симптомов заболевания( интоксикация,
Complex therapy with Cytovir-3 shows statistically significant reduction in duration of main clinical symptoms of the disorder(intoxication, hyperemia, cataral syndrome)
Главной задачей новых лекарственных средств должно стать сокращение продолжительности курса лечения с двух лет до двух недель.
A key objective for new treatments should be to reduce the duration from two years to two weeks.
Сокращение продолжительности основных сессий с пяти до четырех недель ударило прежде всего по общему этапу.
The reduction of the length of the substantive sessions from five to four weeks had mainly affected the general segment.
Сокращение продолжительности рабочей вахты с 30 дней на 15 дней( соответственно и отдыхающая вахта);
Shortening the length of the work shift from 30 days to 15 days(the off shift correspondingly);
Рационализация и сокращение продолжительности процесса набора за счет перехода на автоматическую обработку заявлений,
Streamlined and shortened recruitment process through provision of automation to the candidate application,
Сокращение продолжительности процесса подготовки основных экономических
Decrease in length of the production process of major economic
Сокращение продолжительности использования коров отрицательно сказывается на эффекте селекции:
Reduction of duration of use of cows negatively affects effect of selection:
Сокращение продолжительности совещаний с двух недель до восьми дней в 1989 года,
Reduction of the duration of meetings from two weeks to eight days in 1989,
Законодательство предусматривает ряд позитивных мер, таких как недопущение тюремного заключения журналистов, а также сокращение продолжительности процедуры судебного разбирательства.
The law includes several positive measures, such as the prevention of imprisonment of journalists, and has reduced the length of litigation procedures.
за проведение весенней сессии, но полагает нежелательным сокращение продолжительности сессий.
his delegation favoured a spring session but was against shortening the duration of the session.
Просит также Комиссию изучить экономичные способы участия в Шанхайской выставке, включая сокращение продолжительности пребывания в Шанхае;
ALSO REQUESTS the Commission to explore cost effective means of participating in the Shanghai Exposition, including the reduction of the time spent in Shanghai;
и, таким образом, сокращение продолжительности родов.
and thus shorten the length of labour.
Кроме того, Секретариат примет ряд конкретных внутренних мер, направленных на сокращение продолжительности судебных разбирательств
In addition, the Registry will undertake a number of concrete internal measures aimed at reducing the length of trials, such as:(a)
Результатов: 118, Время: 0.0536

Сокращение продолжительности на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский