СОКРАЩЕНИЯ НАПОЛОВИНУ - перевод на Английском

halving
сократить вдвое
снизить наполовину
наполовину сократить
уменьшить наполовину
сокращение вдвое
of reducing by half

Примеры использования Сокращения наполовину на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
в первую очередь цели сокращения наполовину к 2015 году доли людей, живущих в условиях крайней нищеты.
notably the goal of reducing by half the proportion of people living in extreme poverty by the year 2015.
Определять период условного освобождения, на которое лицо, охватываемое положениями настоящего декрета, имеет право, на основе срока оставшегося заключения после его сокращения наполовину, как это указано в пункте 1.
The period of conditional release to which a person covered by the provisions of this Decree is legally entitled shall be calculated on the basis of the term of the sentence that remains after it has been reduced by the percentage specified in paragraph 1 hereof.
Делегация ее страны согласна с рекомендацией Генерального секретаря о необходимости принятия общего тематического направления деятельности в рамках второго десятилетия, которое подчеркивало бы неотложную необходимость выполнения обязательств в отношении ликвидации нищеты и сокращения наполовину масштабов нищеты к 2015 году A/ 63/ 190, пункт 52.
Her delegation concurred with the Secretary-General's recommendation that an overall action theme for the Second Decade should be adopted that would convey a sense of urgency towards implementing the commitments made to eradicate poverty and to halve poverty by 2015 A/63/190, para. 52.
Существенный рост в сочетании с политикой, направленной непосредственно на сокращение масштабов нищеты, является средством достижения согласованных на международном уровне целей сокращения наполовину к 2015 году масштабов нищеты
Substantial growth combined with policies aimed directly at poverty reduction are the means of reaching the internationally agreed objectives to halve poverty by 2015 and to facilitate the needed structural
ПРООН конференции по проблемам сокращения масштабов нищеты обсуждались возможные пути сокращения наполовину к 2015 году числа людей, живущих в условиях крайней нищеты.
had organized in July in conjunction with the Netherlands and UNDP had explored means of reducing by one half by 2015 the number of people living in extreme poverty.
на 2015 год цели сокращения наполовину доли лиц, живущих в условиях крайней нищеты.
goal for 2015 to halve the proportion of people living in extreme poverty.
неонатального коклюша и сокращения наполовину к 2005 году показателя смертности от кори.
elimination of neonatal tetanus and the reduction by half of the mortality rate of measles by 2005.
достижению цели сокращения наполовину доли населения, живущего в условиях крайней нищеты, к 2015 году.
to achieve the goal of halving by 2015, the proportion of the population that was living in extreme poverty.
Несмотря на выполнение раньше срока поставленной в Целях развития тысячелетия задачи сокращения наполовину доли населения, не имеющего надежного
Despite meeting the Millennium Development Goals to halve the proportion of the population without sustainable access to safe drinking water five years ahead of schedule,
были поставлены цели улучшения жизни 100 миллионов обитателей трущоб и сокращения наполовину доли людей, не имеющих доступа к средствам санитарии,
in the organization's history, with its targets of improving the lives of 100 million slum-dwellers and reducing by half the proportion of people without access to sanitation, among others,
одна из целей Декларации тысячелетия предусматривает значительное улучшение жизни по меньшей мере 100 млн. обитателей трущоб к 2020 году и сокращения наполовину к 2015 году числа людей, не имеющих доступа к питьевой воде.
the Millennium Declaration envisaged achieving a considerable improvement in the living conditions of at least 100 million slum-dwellers by 2020, and halving by 2015 the number of people without access to safe drinking water.
могут в полной мере соответствовать им. В целях сокращения наполовину обусловленной уровнем доходов нищеты в странах Африки к югу от Сахары темпы роста,
can be fully consistent with them. In order for income poverty to be cut by half in sub-Saharan Africa, the growth rates required for industrial value added
равноправия мужчин и женщин и сокращения наполовину масштабов крайней нищеты.
gender equity and the halving of extreme poverty.
при нынешних темпах деятельности цель сокращения наполовину числа лиц, страдающих от недоедания, к 2015 году, вероятно, будет достигнута в одних регионах
that at current rates of progress, the goal to halve the proportion of undernourished people by 2015 is likely to be achieved in some regions
Сокращение наполовину тяжелых и умеренных форм недоедания среди детей;
A halving of severe and moderate child malnutrition;
Сокращение наполовину доли людей, живущих в условиях крайней нищеты, к 2015 году;
A reduction by one-half in the proportion of people living in extreme poverty by 2015;
Сокращение наполовину остальных оперативных расходов- 148 000 долл. США.
Remaining operational costs reduced in half- $148,000.
Поэтому решение задачи по сокращению наполовину к 2015 году числа людей, живущих в нищете, будет связано с определенными трудностями.
Halving the number of people living in poverty by 2015 would therefore be a difficult task.
Стратегической целью на 2010- 2020 годы является сокращение наполовину смертности на дорогах
The strategic target is to halve road deaths between 2010
Выполнение цели Декларации тысячелетия по сокращению наполовину уровня глобальной нищеты сводится к нулю,
The Millennium Declaration goal of halving global poverty is receding into nothingness,
Результатов: 55, Время: 0.0416

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский