СОПРИКОСНОВЕНИЯ - перевод на Английском

contact
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной
touching
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
common
взаимный
часто
общих
распространенных
единого
обычных
совместных
convergence
сближение
конвергенция
совпадение
сходимость
слияние
объединение
схождение
согласование
соприкосновения
contacts
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной
touch
сенсорный
прикосновение
касание
контакт
трогать
ощупь
тронуть
тач
осязание
штрих
contacting
контакт
обращаться
связь
общение
связываться
соприкосновение
контактировать
контактной

Примеры использования Соприкосновения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вода едва ли имеет точки соприкосновения с листком.
Water hardly has any contact points with the leaf.
Тут, в точке соприкосновения.
Here. At this contact point.
Только 4 выпуклых точек соприкосновения с кожей младенцев.
Only 4 convex contact points with baby's skin.
Россия- Чехия: точки соприкосновения коллекция.
Russia-Czech Republic: points of contact collection.
Не допускайте соприкосновения провода с нагретыми металлическими частями.
Prevent the cord from coming into contact with the metal parts.
На линии соприкосновения между Нагорным Карабахом и Азербайджаном.
On the line of contact between Nagorno-Karabakh and Azerbaijan.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями.
Prevent the cord from coming into contact with hot surfaces.
Исландия имеет точки соприкосновения с Северным полярным кругом.
Iceland has points of contact with the Arctic Circle.
Не допускайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с кожей.
Prevent the hot surfaces of the appliance from coming into contact with your skin.
Никогда не допускайте соприкосновения пластиковой посуды с горячими плитами для гриля/ сковородой- грилем.
Never leave plastic utensils in contact with the hot grill/ griddle plates.
На линии соприкосновения с Нагорно-Карабахской Республикой.
On the line of contact with the Nagorno Karabakh Republic.
Не допускайте соприкосновения пульта с различными жидкостями, парфюмерией, алкоголем.
Do not allow the remote to come into contact with fluids, perfumes, and alcohol.
Не допускайте соприкосновения мелких предметов с триммерной головкой.
Avoid hitting small objects with trimmer head.
Мы также определили точки соприкосновения, на основе которых и надеемся продолжить работу.
We have also identified major points of agreement on which we expect to continue working.
Не допускайте соприкосновения шнура или самого прибора с нагретыми поверхностями.
Do not allow the cord or the machine itself to come in contact with hot surfaces.
Не допускайте соприкосновения шнура с горячими поверхностями.
Do not allow cord to touch hot surfaces.
Гражданские лица могли пересекать линию соприкосновения на всех типах транспортных средств, включая общественный транспорт;
Civilians may cross the contact line by all types of vehicles, including public transportation;
Ее точкой соприкосновения с ним является его Высшее Я.
Its point of contact with him is his Overself.
Эта точка соприкосновения и общего поклонения впоследствии привела к появлению ислама.
This point of common contact and reverence subsequently led to the establishment of the Islamic religion.
Целью мероприятия было определение точек соприкосновения блокчейн- технологий,
The participants sought points in common for blockchain technologies, crypto currencies
Результатов: 1173, Время: 0.2113

Соприкосновения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский