СОПРОВОЖДАЮЩЕМУ - перевод на Английском

accompanying
сопровождать
сопровождение
сопутствовать
вместе
прилагаться
аккомпанировать
сопроводительном
maintainer
сопровождающего
разработчика
мейнтейнера
a companion
компаньон
спутник
спутницей
сопутствующей
товарища
собеседника
сопроводительный
сподвижник
друг

Примеры использования Сопровождающему на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Например, вместо того, чтобы сообщить сопровождающему о том, что вы собираетесь загрузить обновленный пакет в течении 7 дней, вам следует загрузить пакет в DELAYED/ 7 и сообщить сопровождающему, что у него имеется 7 дней для того, чтобы отреагировать на это.
For instance, instead of telling the maintainer that you will upload the updated package in 7 days, you should upload the package to DELAYED/7 and tell the maintainer that they have 7 days to react.
младше 18 лет и устранение в 2003 году ограничения, согласно которому въезд разрешался только одному сопровождающему ребенку.
removal of the restriction that only one accompanying child was allowed in 2003.
оставшимся без попечения родителей, детям- инвалидам и сопровождающему их лицу, ветеранам ВОВ
children with disabilities as well as a person accompanying them, Great Patriotic War veterans,
инвалидам и лицу, сопровождающему инвалида при совместном следовании с ним,
disabled persons and the person accompanying a disabled person at a joint travel with him,
мы узнаем по всегда сопровождающему Его знамению говорению на новом языке( или просто' говорению на языках'):
because of the sign that always accompanies Him: speaking in a new tongue(or just'speaking in tongues')- see ACTS 2:4;
В 2013 году началась работа над новым пакетом показателей, которые будут использоваться с 2014 года для отчетности по бизнес-плану программы финансирования местного развития, сопровождающему стратегическую рамочную основу действий, представленную Исполнительному совету на первой очередной сессии 2014 года.
During 2013, work began on a new set of indicators that will be used from 2014 to report on the business plan for the local development financing programme which accompanies the Strategic Framework presented to the Executive Board at the first regular session of 2014.
предоставлен бесплатный проезд ребенку и одному из родителей или сопровождающему несовершеннолетнего ВИЧ- инфицированного для лечения и консультирования в учреждения федерального уровня.
free travel is provided for the child and one parent or a person accompanying an HIV-positive juvenile going to an establishment at the federal level for treatment and advice.
находящемуся на службе Организации и сопровождающему Председателя независимо от того, являются ли они сотрудниками Организации Объединенных Наций или нет, в соответствии со сложившейся практикой в отношении должностных лиц Организации Объединенных Наций.
in the service of the Organization while accompanying the President, as is the practice with officials of the United Nations.
а также сопровождающему этот закон плану действий правительство Сенегала выступило инициатором проектов с такими партнерами,
the action plan accompanying it, his Government had initiated projects with partners such as UNDP and Italy,
Смерть сопровождает физическое тело с рождения.
Death accompanies the physical body from the birth.
Сопровождающая выставка создает связь между наукой
The accompanying exhibition creates the link between science
Да, семья сопровождает главного аппликанта в Канаду.
Yes, the family accompanies the main applicant to Canada.
Позволите мне сопроводить вас домой?
Will you let me escort you home?
Охрана не может сопровождать нас 8 этажей вниз каждый раз как ему нужна сигарета.
Security can't escort us down eight floors every time he needs a cigarette.
Рассмотрение доклада о самооценке, сопровождающей документацию и другую имеющуюся информацию.
Review of self-assessment report, accompanying documentation and other available information.
Бюро сопровождает инвестиционные проекты с недвижимостью" под ключ.
Bureau accompanies investment projects real estate"turnkey.
Могу я сопроводить вас к вашему столику, сестра…?
May I escort you to your table, Sister…?
Меня сопровождала профессор Доуз.
Professor Dawes accompanied me.
Независимый эксперт по правовым вопросам сопровождал миссию в июне 2010 года.
An independent legal expert accompanied the mission in June 2010.
Информация, сопровождающая все квалифицированные электронные переводы, должна всегда содержать.
Information accompanying all qualifying wire transfers should always contain.
Результатов: 45, Время: 0.156

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский