ACCOMPANIED - перевод на Русском

[ə'kʌmpənid]
[ə'kʌmpənid]
сопровождал
accompanied
escorted
followed
вместе
together
along
however
jointly
join
collectively
accompanied
combined
сопровождении
accompanied by
support
escort
maintenance
accompaniment
аккомпанемент
accompaniment
accompanied
аккомпанировал
accompanied
played
прилагается
is attached
attached
is annexed
is enclosed
is accompanied
is appended
included
shall be accompanied
accompanied
is applied
сопряженное
involving
accompanied
associated
conjugate
paired
entailing
сопровождали
accompanied
escorted
followed
сопровождала
accompanied
followed
was escorting
сопровождаемые
accompanied
followed
escorted

Примеры использования Accompanied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Liaison officers from the party concerned accompanied the inspection teams.
Эти инспекционные группы сопровождали офицеры связи, выделяемые соответствующими сторонами.
He accompanied her to morning showings of her favorite movies.
Он сопровождал ее на утренние сеансы ее любимых фильмов.
Accompanied with demonstration, threat to use
Сопряженное с демонстрацией, угрозой применения
Women and men may be accompanied by their children.
Женщины и мужчины могут там находиться вместе со своими детьми.
Machinery, accompanied by the EC DECLARATION OF CONFORMITY as per European Directive 2006/42/EC.
Машины, сопровождаемые ДЕКЛАРАЦИЕЙ О СООТВЕТСТВИИ в соответствии с Европейской директивой 2006/ 42/ CE.
At the beginning I accompanied him everywhere.
Сначала я сопровождала его везде.
Amazing miracles accompanied his service to God!
Удивительные чудеса сопровождали его служение Богу!
In 1817 Morrison accompanied Lord Amherst's embassy to Beijing.
В 1816 г. Моррисон сопровождал в Пекин посольство лорда У. Амхерста.
The same act accompanied by.
То же действие, сопряженное.
It is advisable not to enter a taxi in which the driver is accompanied.
Желательно не садиться в такси, в котором вместе с водителем находится другое лицо.
Accompanied(RoLa) and unaccompanied traffic 1997- 2012.
Сопровождаемые( РоЛа) и несопровождаемые перевозки 1997- 2012 годы.
A love for art accompanied Marie Feodorovna throughout her life.
Любовь к искусству сопровождала Марию Федоровну всю жизнь.
Accompanied viewings for all buyers.
Сопровождение просмотров для всех покупателей.
Four Abenakis accompanied the expedition as scouts and guides.
Четыре члена племени Абенаки сопровождали экспедицию в роли разведчиков и проводников.
May accompanied Henry to Brisbane,
Мей сопровождал Генриха в Брисбен,
The powdered green tea is served one by one accompanied with traditional sweets.
Порошковый зеленый чай подается каждому гостю поочередно вместе с традиционными японскими сладостями.
These heavy metal songs, which are accompanied with classical percussion.
Это тяжелые метал- композиции, сопровождаемые, порой, классическими партиями ударных.
Music always accompanied her throughout her life.
Музыка сопровождала ее на протяжении всей жизни.
In 2005 they accompanied Nektar at their European tour.
В 2005 году они сопровождали Nektar в Европейском туре.
Then the singers performed accompanied by the“Mugham” Instrumental Group.
Затем исполнители выступили под сопровождение инструментального ансамбля« Мугам».
Результатов: 3215, Время: 0.092

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский