WAS ACCOMPANIED - перевод на Русском

[wɒz ə'kʌmpənid]
[wɒz ə'kʌmpənid]
сопровождали
accompanied
escorted
followed
сопутствовал
accompanied
вместе
together
along
however
jointly
join
collectively
accompanied
combined
были приложены
had been made
were made
were appended
were attached
were annexed
was accompanied
was put
were enclosed
прилагался
enclosing
was attached
was annexed
was accompanied
было дополнено
was supplemented
was complemented
was completed
was added
was accompanied
amended
were enhanced
has been amended
аккомпанировал
accompanied
played
сопровождал
accompanied
escorted
followed
сопровождала
accompanied
followed
was escorting
сопровождают
was escorted
accompany
support
follow
сопутствовали

Примеры использования Was accompanied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He was accompanied by wife Mrs Cotton,
Его сопровождают жена мисс Коттон,
Ms. Reding was accompanied by members of her Cabinet.
Гжу Рединг сопровождали члены ее Кабинета.
She was accompanied by a diplomatic officer of the Cuban Interests Section in Washington.
Ее сопровождал дипломатический сотрудник секции интересов Кубы в Вашингтоне.
The delegation was accompanied by Anna Kuznetsova, Junior Fellow at the Russian APEC Studies Centre.
Делегацию сопровождала младший научный сотрудник Российского центра исследований АТЭС Анна Кузнецова.
That was not the case when the minor was accompanied by both parents.
Это требование не применяется, когда несовершеннолетнего сопровождают оба родителя.
Viola von Cramon was accompanied by the General Consul of Germany in Donetsk, Klaus Zillikens.
Ее сопровождал Генеральный консул Германии в Донецке Клаус Цилликенс.
While landing new aircraft was accompanied by a pair of previously received F-35I.
При посадке новые самолеты сопровождала пара ранее полученных F- 35I.
The group was accompanied by the Somali Ambassador to Kenya.
Эту группу сопровождал посол Сомали в Кении.
He was accompanied, in particular, by Ms. Patricia O'Brien,
Его, в частности, сопровождала гжа Патриция О' Брайен,
He was accompanied by my Special Envoy for the Sudan
Его сопровождал мой Специальный посланник по Судану
Column of demonstrators was accompanied at all times by gendarmes.
Все время демонстрантов сопровождала милиция, шедшая вдоль колонны.
Meeting as well, and was accompanied by the head of Ramon District Viktor Logvinov.
Встречу также сопровождал глава Рамонского района Виктор Иванович Логвинов.
Deeming was accompanied by his wife while in Australia,"a typical Welsh lass," Marie, née James.
В Австралии Диминга сопровождала жена Мэри, урожденная Джеймс,« типичная валлийская девушка».
She was accompanied by the Mayor of The Hague, Mr. Jozias van Aartsen.
Ее сопровождал мэр Гааги гн Иозиас ван Аартсен.
He was accompanied by a younger son
Его сопровождал младший сын
The bus was accompanied by police on motorcycles.
Автобус сопровождала полиция на мотоциклах.
He was accompanied by Thomas Thomson,
Его сопровождал Томас Томсон,
According to the official press service, he was accompanied by a delegation of experts and entrepreneurs.
Его там также сопровождала делегация экспертов и предпринимателей, сообщает официальная пресса.
It was accompanied by a book and compilation CD.
Его сопровождал выход одноименной книги и сборника из 2 CD.
From early morning until late evening Lajkonik was accompanied by the"Mlaskoty" Chapel.
С самого утра до позднего вечера Лайконика сопровождала капелла« Мляскоты».
Результатов: 485, Время: 0.0677

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский