WAS ACCOMPANIED in Polish translation

[wɒz ə'kʌmpənid]
[wɒz ə'kʌmpənid]
towarzyszyła
join
escort
follow
be accompanied by
be complemented by
be assisted by
be flanked by
will accompany
wraz
along
together
and
including
accompanied
dołączona była
było połączone
be connected
be combined
be linked
be coupled
be joined
be associated
be attached
towarzyszył
join
escort
follow
be accompanied by
be complemented by
be assisted by
be flanked by
will accompany
towarzyszyło
join
escort
follow
be accompanied by
be complemented by
be assisted by
be flanked by
will accompany
towarzyszyli
join
escort
follow
be accompanied by
be complemented by
be assisted by
be flanked by
will accompany
towarzystwie
company
society
companionship
association
companion
crowd
escorts

Examples of using Was accompanied in English and their translations into Polish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The launch of iOS 7 last month was accompanied not only by a complete change of interface….
Uruchomieniu systemu iOS 7 w ubiegłym miesiącu towarzyszyła nie tylko całkowita zmiana interfejsu….
The Deparament opening ceremony was accompanied by a consecration by the parson- Krzysztof Lala.
Uroczystości towarzyszyło poświęcenie oddziału przez proboszcza Krzysztofa Lala
the screening of Miss Roma was accompanied by a vernissage of photographs taken by socially disadvantaged teenagers within the Multicultural week.
projekcji filmu"Miss Romów" towarzyszył wernisaż fotografii wykonanych przez nastolatków znajdujących się w trudnej sytuacji społecznej, w ramach Tygodnia Wielokulturowego.
She was accompanied, among others, by Andrzej Oporowski,
Towarzyszyli jej m.in. Andrzej Oporowski,
Noilly Prat foam was accompanied.
Noilly Prat pianki towarzyszył.
teaching and baptizing the multitudes, so that Jesus was accompanied only by the twelve when he arrived at Lazarus's home.
chrzcząc tłumy, więc kiedy Jezus dotarł do domu Łazarza, towarzyszyło mu tylko Dwunastu.
Embedded in the show is a partial reconstruction of Żarnower's 1946 exhibit at New York's Peggy Guggenheim Gallery, which was accompanied by a critical essay by Barnett Newman.
W ekspozycję została wpisana częściowa rekonstrukcja wystawy Żarnower prezentowanej w 1946 roku w Galerii Peggy Guggenheim w Nowym Jorku, której towarzyszył tekst krytyczny autorstwa Barnetta Newmana.
and often he was accompanied David Greybeard,
i często towarzyszył mu David Greybeard,
Positive results can be achieved only if the intake of BAA was accompanied with traditional methods of dental treatment.
Pozytywne wyniki można osiągnąć tylko wtedy, gdy przyjęciu BAA towarzyszyły tradycyjne metody leczenia stomatologicznego.
The proposal for Council Regulation 708/2007 was accompanied by its own Impact Assessment SEC(2006)421.
Do wniosku dotyczącego rozporządzenia Rady(WE) nr 708/2007 dołączona była ocena skutków SEC(2006) 421.
The Employment Package of April 2012 was accompanied by a public consultation on how to establish a pan-European framework on the conditions for traineeships.
Pakiet na rzecz zatrudnienia z kwietnia 2012 r. uzupełniały konsultacje społeczne dotyczące tego, jak określić ogólnoeuropejskie ramy warunków odbywania staży.
In this he was accompanied by Pepin of Italy
Wspierali go w tym Pepin Longobardzki
The 2008 proposal was accompanied by an Impact Assessment in form of a Commission staff working document SEC(2008)2436/2.
Do wniosku z 2008 r. dołączono ocenę skutków w formie dokumentu roboczego służb Komisji SEC(2008)2436/2.
This partially violent colonisation was accompanied by the Christianisation of the Slavs and the foundation of dioceses at Ratzeburg,
Kolonizacja ta była związana z chrystianizacją terenów na wschód od Łaby- zakładano nowe diecezje Ratzeburga,
The introduction of the euro was accompanied throughout the programming period in question by numerous measures to combat the counterfeiting of euro coins and notes.
Przez cały okres planowania związanego z wprowadzeniem euro przedsięwzięto liczne środki w celu walki z fałszowaniem monet oraz banknotów.
The pilgrimage was accompanied by Fr. Miljanko Steko,
Pielgrzymce przewodniczy³ franciszkanin zHercegowiny o. Miljenko Szteko OFM,
The commercial rivalry between Great Britain and Germany was accompanied by formation of military alliances between France,
Handlowej rywalizacji miedzy Wielka Brytania a Niemcami towarzyszyla formacja sojuszy wojskowych miedzy Francja,
In turn the differentiation on density stopped konvektsiju and was accompanied by additional allocation of heat, accelerating process of formation of various zones in the Earth.
W jego rozroznieniu obrotu jak do umarzanej gestosci konvektsiiu i bylem odprowadzajac przez dodatkowa akcentuacje cieplika przyspieszajacego proces budowy roznych pasow w Ziemi.
The spectacle was accompanied by the theater workshops entitled‘Exploring contemporary Sacred Theatre by Movement
Spektakl uzupełniały warsztaty teatralne„Odkrywanie współczesnego teatru religijnego poprzez ruch
This year's afterparty was accompanied by a performance of Natalia Kukulska,
Tegoroczne afterparty swoim występem uświetniła Natalia Kukulska,
Results: 85, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish