WERE ACCOMPANIED - перевод на Русском

[w3ːr ə'kʌmpənid]
[w3ːr ə'kʌmpənid]
сопровождали
accompanied
escorted
followed
прилагается
is attached
attached
is annexed
is enclosed
is accompanied
is appended
included
shall be accompanied
accompanied
is applied
сопутствовали
were accompanied
сопровождал
accompanied
escorted
followed
сопровождала
accompanied
followed
was escorting
сопровождают
was escorted
accompany
support
follow
прилагались
have been made
were
made
annexed
accompanied
were being made
attached
enclosing
вместе
together
along
however
jointly
join
collectively
accompanied
combined

Примеры использования Were accompanied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sputum samples were accompanied by a clinical information form
К образцам мокроты прилагался бланк с клинической информацией
Such icons were accompanied by inscriptions calling Jesus the King of Glory.
Эти иконы сопровождает надпись, именующая Христа Царем Славы.
From Gibraltar we were accompanied by other ships.
От Гибралтара нас уже сопровождал другой флот.
They were accompanied with ritual dances,
Они сопровождаются ритуальными танцами,
The departing operatives were accompanied by 40,000 residents,
К эвакуирующимся боевикам присоединились 40000 мирных жителей,
These demonstrations were accompanied by a one-day general strike.
Одновременно предлагалось объявить однодневную всеобщую забастовку.
The seminars were accompanied with intellectual games on constitutional reforms
Семинары сопровождались интеллектуальными играми о конституционных реформах
The EULEX/Office on Missing Persons and Forensics specialists were accompanied by a Serbian judge
Специалистов ЕВЛЕКС/ ОМПФ сопровождали сербский судья
Ferdinand II and Eleonora, who were accompanied by relatives, were married in the chapel of the imperial palace.
Фердинанд и Элеонора, которую сопровождали родственники, обвенчались в имперской дворцовой капелле.
If the documents are in another language, they were accompanied by a translation into the national
Если документы представлены на ином языке, к ним прилагается перевод на государственном
Important agreements were accompanied by lavish feastbe followed.">
Важным договорам сопутствовали пышные застолья,
It is also noted that three swimmers were accompanied by honored coach of Ukraine- Vasily Lysenko,
Также отмечается, что пловцов сопровождали три заслуженных тренера Украины- Василий Лысенко,
If the documents are in another language, they were accompanied by their translation into the state
Если документы представлены на ином языке, к ним прилагается их перевод на государственный
The view was expressed that the large responsibilities entrusted to regional fisheries management organizations and arrangements were accompanied by great expectations on the part of the international community.
Было высказано мнение о том, что вместе со значительной ответственностью международное сообщество возлагает на региональные рыбохозяйственные организации и договоренности большие надежды.
This social upheavals and changes were accompanied by the changes in household structure,
Этим социальным потрясениям и переменам сопутствовали изменения как в бытовом укладе,
During the flight the two accused were accompanied by my representative, Mr. Hans Corell,
В ходе рейса обоих обвиняемых сопровождал мой представитель г-н Ханс Корелл,
They were accompanied by a patrol of said forces consisting of two Hummer vehicles inside occupied Palestinian territory
Их сопровождала патрульная группа вышеуказанных сил в составе двух автомобилей марки<<
The head of department and the employees were accompanied by chief expert of the Department of Education,
Их сопровождал главный специалист отдела образования, культуры и спорта аппарата руководителя
Throughout the route they were accompanied by a representative of the student's asset of the Ismagambetovа Indira,
По всему маршруту их сопровождала представитель студенческого актива колледжа Исмагамбетова Индира,
The parliamentarians were accompanied by the RA NA Shirak Torosyan and analytic Sargis Hatcpanyan.
В рамках визита в Арцах парламентариев сопровождают депутаты НС Армении Ширак Торосян и аналитик Саргис Ацпанян.
Результатов: 168, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский