Examples of using Accompanied in English and their translations into Arabic
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
The National Council of the Slovak Republic had also initiated publication of the texts of human rights documents accompanied by scholarly commentaries and opinions.
The soldiers were accompanied by several prison warders, whom the author mentions by name.
Sir Brian Urquhart recalled that he had attended the first meeting of the Security Council, evoking the great expectations that accompanied its creation.
The Federal Agency accompanied two collective return operations to the country of destination and monitored the boarding process of another individual measure.
It is the paradox of growing wealth accompanied by growing inequality that is the bane of globalization.
Obviously, growth accompanied by progressive distributional change is better than growth alone for poverty reduction.
Matenadaran has also been responsible for a number of translations, accompanied by detailed commentaries, of Armenian works into English and French.
arbitrary arrest or detention accompanied by torture, ill-treatment and harassment.
All of these efforts will be accompanied by measures to disseminate frameworks and train staff in respective headquarters and field operations in order to institutionalize mechanisms for cooperation and capitalize fully on them in future operations.
On 12 September 1993, police and Border Police accompanied an IDF team to the Shu ' fat refugee camp in northern Jerusalem where soldiers sealed the rooms of two activists who had been convicted of murder.
It was also regrettable that the reports were not accompanied by performance reports, an issue which had been addressed by the European Union in its statement of 9 May 1996 on the 1996 budgets of the Tribunal.
The United Nations High Commissioner for Human Rights, Mary Robinson, has accepted the invitation of the Government of Sierra Leone to visit the country towards the end of June, accompanied by a panel of prominent human rights personalities.
Recognizing the need to develop alternative development programmes within the framework of national policies and international strategies on the basis of an integrated approach that should be accompanied by measures to strengthen the judicial system, the rule of law and good governance.
A member of the Monitoring Team accompanied the Chairman on his trip to Algeria, Tunisia, Spain and Senegal from 1 to 8 May 2004, and provided briefing notes, talking points and other assistance for his meetings.
Establishing a clear policy for the remuneration of the Board members and the Executive Management accompanied with an annual review of the requirements for the appropriate skills, in order to attract applicants seeking to fill executive positions as needed.
A number of Employers Federation members and businessmen of the Republic of South Sudan accompanied the President of South Sudan during his visit, and a memorandum of understanding was signed for the establishment of a Joint Council for Businessmen in the two countries.
We recommend that statements of case include a specific narrative regarding the listed individual or entity, accompanied by detailed information describing the individual
The privilege of possessing nuclear weapons in the interests of national security should be accompanied by a responsibility to bear the burden of safeguarding those weapons and their materials. That commitment was stipulated in article 1 of the Treaty.
(d) To begin developing comprehensive software-based information-gathering tools for the Convention and each of its Protocols, accompanied by a guide facilitating the use of the tools, and to report on its efforts to the Conference at its fourth session.
According to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly," no resolution involving expenditure shall be recommended by a committee for approval by the General Assembly unless it is accompanied by an estimate of expenditures prepared by the Secretary-General".