ARE ACCOMPANIED - перевод на Русском

[ɑːr ə'kʌmpənid]
[ɑːr ə'kʌmpənid]
сопровождают
was escorted
accompany
support
follow
прилагается
is attached
attached
is annexed
is enclosed
is accompanied
is appended
included
shall be accompanied
accompanied
is applied
сопутствует
accompanies
associated
concomitant
сопровождает
accompanies
escorts
supports
follows
сопровождаемые
accompanied
followed
escorted
сопровождены
accompanied
escorted
followed
вместе
together
along
however
jointly
join
collectively
accompanied
combined
дополняются
are complemented by
are supplemented by
are accompanied by
are complimented by
are compounded by

Примеры использования Are accompanied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Most of radio programmes are accompanied by a text script in Portuguese.
Ко многим радиопередачам прилагается текст на португальском языке.
During the inspections, American experts are accompanied by Polish representatives.
Во время проведения инспекций американских экспертов сопровождают польские представители.
Most of radio programmes are accompanied by a text script in English.
Ко многим радиопередачам прилагается текст на английском языке.
The princesses are accompanied by two nurses.
Всю группу сопровождали две медсестры.
Each of his victims are accompanied by a compass.
К каждой жертве прилагался компас.
New power configurations are accompanied by new technologies
Формирование новых силовых конфигураций сочетается со становлением новых технологий
These aromas are accompanied on the palate by malt
Эти запахи сочетаются со вкусом солода
The expected accomplishments are accompanied by"indicators of achievement.
Наряду с ожидаемыми достижениями фигурируют<< показатели достижения результатов.
All messages are accompanied with sounds that are the execution of the standard function PlaySound() see Wave Files.
Все сообщения сопровождаются звуком- исполнением стандартной функции PlaySound() см.
Great opportunities are accompanied by considerable risks.
Огромные возможности сопряжены со значительными рисками.
These heavy metal songs, which are accompanied with classical percussion.
Это тяжелые метал- композиции, сопровождаемые, порой, классическими партиями ударных.
Most of the offers are accompanied by an MFN exemption list i.e. 62.
Параллельно с большинством предложений( 62) внесены списки изъятий из режима НБН.
The principles are accompanied with guidelines for the development of an effective anti-corruption program.
Данные принципы сопровождаются инструкциями по разработке эффективной программы по борьбе с коррупцией.
Mycotoxin reference materials are accompanied by certificates, created in accordance to ISO Guide 31.
Эталонные материалы для микотоксинов поставляются с сертификатами, разработанными в соответствии с Руководством ISO 31.
These are accompanied by decorative elements cut from malachite
Им« подыгрывали» декоративные элементы,
The children are accompanied in the park in accordance with age restrictions in rules.
Сопровождение детей по парку происходит согласно возрастным ограничениям в правилах.
These adjustments are accompanied by the principle of climate protection.
Эти корректировки реализуются параллельно с принципом защиты климата.
Reproductions are accompanied comments on two languages:
Репродукции сопровождаются комментариями на двух языках:
The German nihilists are accompanied by techno-pop and Jeff Bridges by Creedence.
Немецким нигилистам аккомпанирует техно- поп, Джефу Бриджесу- Creedence.
Some state switches are accompanied with printing the character;
Некоторые переходы сопровождаются печатью прочитанного символа;
Результатов: 152, Время: 0.0797

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский