IS ACCOMPANIED - перевод на Русском

[iz ə'kʌmpənid]
[iz ə'kʌmpənid]
сопровождает
accompanies
escorts
supports
follows
прилагается
is attached
attached
is annexed
is enclosed
is accompanied
is appended
included
shall be accompanied
accompanied
is applied
сопутствует
accompanies
associated
concomitant
сопровождают
was escorted
accompany
support
follow
прилагаются
are
are being made
are attached
have been made
shall be accompanied
included
annexed
shall be applied
enclosed
shall be annexed
сопутствуют
accompany
associated
сопровождаемое
accompanied
followed
сопровождаемая
accompanied
followed
вместе
together
along
however
jointly
join
collectively
accompanied
combined
аккомпанемент
accompaniment
accompanied

Примеры использования Is accompanied на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This must be presented even if a minor is accompanied by his/her parents.
Это правило применяется даже в тех случаях, когда несовершеннолетнего гостя сопровождают родители.
Implementation of each activity is accompanied by an individual manager.
Проведение каждого мероприятия сопровождает индивидуальный менеджер.
This must be presented even if a minor is accompanied by his/her parents.
Это нужно сделать даже в том случае, когда несовершеннолетнего сопровождают родители.
Now in modern times, he is accompanied by a female private investigator, Arcadia.
Сейчас в наше время, он сопровождает женщину частного детектива, Аркадию.
This must be presented even if a minor is accompanied by his/her parents.
Удостоверение личности следует предъявить даже в том случае, если несовершеннолетнего сопровождают родители.
Throughout the program, the group is accompanied by instructors.
На протяжении всей программы группу сопровождают инструкторы.
This must be presented even if a minor is accompanied by his/her parents.
Предъявление документа обязательно даже в том случае, если несовершеннолетнего гостя сопровождают родители.
This must be presented even if a minor is accompanied by his/her parents.
Данное удостоверение необходимо предоставить, даже если несовершеннолетнего гостя сопровождают родители.
This must be presented even if a minor is accompanied by his/her parents.
Документы следует предъявлять даже в тех случаях, когда несовершеннолетнего сопровождают его родители.
This must be presented even if a minor is accompanied by his/her parents.
Его необходимо предъявить даже в том случае, если несовершеннолетнего сопровождают родители.
This must be presented even if a minor is accompanied by his/her parents.
Его требуется предъявить даже в случаях, когда несовершеннолетнего сопровождают родители.
This process is accompanied constantly increasing pain.
Этот процесс сопровождается постоянно усиливающимися болями.
Every change in parcel location is accompanied with a notification to email address.
Любое изменение местоположения посылки сопровождается уведомлением на адрес электронной почты.
The programme is accompanied with informal discussions in community centres,
Реализация программы сопровождается неформальными обсуждениями в общинных центрах,
Every story is accompanied by illustration and text.
К каждой сказке приложены иллюстрация и текст.
The consignor is to ensure that livestock is accompanied in accordance with the provisions of annex 3.
Отправитель обязан обеспечить сопровождение живности в соответствии с положениями Приложения 3.
The export of products is accompanied with all the necessary documents
Экспорт продукции сопровождается всей необходимой документацией
Every product is accompanied by a high quality photo and detailed description.
Каждый товар снабжен качественным фото, подробным описанием.
This administrative report is accompanied with a number of technical annexes including.
Настоящий административный отчет сопровождается рядом технических приложений, включая.
Nearly every article is accompanied with source code
Почти каждая статья сопровождается исходным текстом программы
Результатов: 297, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский