FOR ACOMPANHADO in English translation

Examples of using For acompanhado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
n? 131/92 for acompanhado da provo de que o bovino.
No 131/92 is accompanied by proof that the bovine animal.
o espécime a que diz respeito for acompanhado pelo seu proprietário.
unless the specimen to which it relates is accompanied by its owner.
É importante ressaltar que o crescimento poderá influenciar o tamanho da empresa se ele for acompanhado de bom desempenho,
Growth may affect the size of the enterprise if it is followed by good performance.
Assim, também, chamar-se"cristão" não traz nenhuma influência para o bem no mundo se não for acompanhado das boas obras resultantes do caráter de um discípulo de Cristo.
So, too, just calling ourselves"Christians" does not cause us to have any influence for good in the world if not accompanied by good works resulting from the character of a disciple of Christ.
a entrada em circulação de um automóvel novo de passageiros se o mesmo for acompanhado de um certificado de conformidade válido.
entry into service of a new passenger car only if it is accompanied by a valid certificate of conformity.
exceto se tal melhoramento(“upgrades”) for acompanhado por um EULA Personalizado.
unless such upgrade is accompanied by a Custom EULA.
Se o aumento da transferase hepática for acompanhado por sintomas clínicos de lesão hepática(como náuseas,
If liver transferase elevations are accompanied by clinical symptoms of liver injury(such as nausea,
Para a importação de produtos originários da República Popular da China, o pedido de certificado só é admissível se for acompanhado do original de um documento de exportação emitido pelo Governo da República Popular da China,
Licence applications for products orginating in the People's Republic of China shall be inadmissible if not accompanied by the original(blue in coulour) of an export document issued by the Government of the People's Republic of China,
socialmente aceitável na medida em que for acompanhado, designadamente, por uma formação eficaz
economically more viable and socially more acceptable if accompanied, among other things,
particularmente se for acompanhado de uma deterioração da competitividade de custos
particularly if accompanied by deteriorating international price
entidade requerida no prazo de uma semana, se este não estiver redigido nem for acompanhado de uma tradução numa das seguintes línguas.
by sending the document to the receiving agency within one week if it is not written in, or accompanied by a translation into, either of the following languages.
É aditada a expressão“ e não for acompanhado de uma tradução em uma dessas línguas” para clarificar
The words“and not accompanied by a translation into one of those languages” are added
na língua convencionada entre os dois Estados interessados, ou se for acompanhado de tradução em uma destas línguas,
in the language agreed on between the two States concerned, or if it is accompanied by a translation into one of those languages,
de dispensa do pagamento referido no n. o 2 do artigo 239.o do código for acompanhado de justificações susceptíveis de constituir uma situação especial resultante de circunstâncias que não implicam artifício
remission submitted under Article 239(2) of the Code is supported by evidence which might constitute a special situation resulting from circumstances in which no deception or obvious negligence may
relativo a cada expedição, sempre que for acompanhado do original ou da cópia autenticada da factura de compra e do original ou da cópia autenticada dos seguintes documentos.
provided that they are accompanied by the original or a certified copy of the purchase invoice and the original or a certified copy of the following documents.
de fazerem parte de um grupo de alunos de um estabelecimento de ensino geral e quando o grupo for acompanhado por um professor que disponha de uma lista dos nomes dos estudantes, elaborada com base em um formulário comum que esclareça o objectivo e as circunstâncias da viagem.
are nationals of nonmember countries but who are resident in a Member State if they are travelling as members of a group from a gen eral education school on a school trip and are accompanied by a teacher with a common form listing the names of the children and stating the purpose and the circumstances of the trip. OJ L 327.
na data da entrega do referido pedido, este for acompanhado dos documentos necessários.
at the time of lodging the application for repayment or remission accompanied by the necessary documents.
Seu funeral foi acompanhado por mais de 50 000 pessoas.
The funeral was attended by over 50 000 mourners.
Esse pedido foi acompanhado de um estudo sobre o impacte ambiental.
That application was accompanied by an environmental-impact study.
O Sr. SÖDERMAN foi acompanhado pelo Sr. José MARTINEZ ARAGÓN.
Mr SÖDERMAN was accompanied by Mr José MARTINEZ ARAGÓN.
Results: 59, Time: 0.1299

For acompanhado in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English