BEGLEITET WIRD in English translation

accompanied
begleiten
einhergehen
begleitung
beiliegen
flankieren
is supported
unterstützung
will be joined
will be supported
gefördert werden
is escorted
accompanies
begleiten
einhergehen
begleitung
beiliegen
flankieren
accompanying
begleiten
einhergehen
begleitung
beiliegen
flankieren
accompany
begleiten
einhergehen
begleitung
beiliegen
flankieren

Examples of using Begleitet wird in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Begleitet wird das Konzertprogramm von zwei Gesprächen.
The concert program is accompanied by two discussions.
Begleitet wird die Ausstellung vom Jahrbuch 2010.
The exhibition is accompanied by the Yearbook 2010.
Begleitet wird die Reisemesse von hunderten Reisevorträgen.
The travel fair is accompanied by hundreds of travel lectures.
Begleitet wird Norbert Leisegang von herausragenden Instrumentalisten.
Norbert Leisegang is accompanied by an outstanding troupe of instrumentalists.
Begleitet wird dieser Special von einigen illustrierenden Film-Reprisen.
This special will be accompanied by some illustrating film screenings.
Musikalisch begleitet wird die Vernissage von Ben Dahen.
The vernissage will be musically accompanied by Ben Dahen.
Begleitet wird die Forschung von verschiedenen transdisziplinären Aktivitäten.
Research will be accompanied by various transdisciplinary activities.
From 1 alls Grundstücke Licht begleitet wird off.
From 1 am alls plots lights will be off.
Begleitet wird er von Hedwig Bilgram
He will be accompanied by Hedwig Bilgram
Begleitet wird das Festival von Veranstaltungen und abendlichen Sonderöffnungen.
The festival is accompanied by events and special evening openings.
Vom Ooh und Aah begleitet wird die Bar aufgebaut.
Accompanied by oohs and ahhs a bar is set up.
Der Husten, der vom Röcheln begleitet wird;
The cough which is followed by rattles;
Begleitet wird die Victam 2019 von diversen Fachvorträgen und Symposien.
The fair Victam 2019 Is accompanied by various lectures and symposia.
Begleitet wird die Messe durch zahlreiche Veranstaltungen Shows und Präsentationen.
The exhibition will be accompanied by numerous events shows and presentations.
Kardiomegalie, die nicht von Symptomen einer Herzinsuffizienz begleitet wird.
Cardiomegaly that is not accompanied by symptoms of heart failure.
Begleitet wird dies durch Öffentlichkeitsarbeit, politische Arbeit und Sprachkurse.
This is accompanied by public relations, political work and language courses.
Begleitet wird die Messe von der GMA/ITG-Fachtagung Sensoren und Messsysteme.
The trade fair will be accompanied by the GMA/ITG conference Sensors and Measurement Systems.
Begleitet wird die Vorstellung durch einen Vortrag von Bernd Zeiss.
The presentation will be accompanied by a lecture from Bernd Zeiss.
Begleitet wird das Ganze von einem umfassenden pädagogischen Konzept.
All of this is accompanied by a well-rounded, holistic approach to the player's education.
Begleitet wird die Veranstaltung von der Wein- und Flaschenausstellung SIMEI.
The event will be accompanied by the enological and bottling exhibition SIMEI.
Results: 21290, Time: 0.0526

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English