Примеры использования Соразмерных на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Пункт 4 статьи 10 Конвенции против организованной преступности предусматривает необходимость применения" эффективных, соразмерных и оказывающих сдерживающее воздействие" уголовных
Особые проблемы испытывают малые островные развивающиеся государства со средними уровнями доходов ввиду отсутствия мер международной поддержки, соразмерных их высокой уязвимости.
об эффективных, соразмерных и оказывающих сдерживающее воздействие санкциях.
Подтвердить обязательство в срочном порядке сократить мощности мировых рыболовных флотов до уровней, соразмерных уровню устойчивости рыбных запасов;
Возможным решением могла бы стать программа хорошо скоординированных срочных действий по созданию условий для использования модели ГЧП в масштабах, соразмерных требованиям экономики.
Одним из ключевых приоритетов остается ускорение и облегчение присоединения развивающихся стран на условиях, соразмерных с их уровнем развития.
Что касается видов наказаний, то антикоррупционные конвенции предусматривают обобщенные стандарты, требующие установления эффективных, соразмерных и сдерживающих видов наказаний.
неподчинение требованиям о воздержании от таких действий приводит к применению соразмерных мер правового воздействия.
Этими определениями предполагается, что государства- члены ответственны за предоставление стратегических директивных указаний и ресурсов, соразмерных возложенным на Секретариат мандатам.
Наконец, он назначает ряд соразмерных и обоснованных наказаний, обеспечивающих удовлетворительную компенсацию жертвам дискриминации.
При изъятии изменяющихся массовых потоков пара в соразмерных временных рамках может гарантироваться постоянное давление пара в барабане парообразования.
ГЭФ следует дать четкие дополнительные указания о предоставлении финансовых ресурсов, соразмерных с потребностями, определенными Сторонами, не включенными в приложение I, в их национальных сообщениях.
Риск- ориентированный подход в области ПОД/ ФТ направлен на содействие в развитии соразмерных выявленным рискам ОД/ ФТ мер управления и минимизации.
мер минимизации, соразмерных выявленным рискам ОД/ ФТ.
Институт не может предложить соразмерных взносов в любых значительных объемах.
сельскими районами привела к очень высокому уровню миграции из сельской местности в города без соразмерных усилий по предоставлению надлежащего жилья.
В этом году мы все стали свидетелями того, как в результате единых и соразмерных действий стало возможным урегулировать один из сложных вопросов международного значения.
восстановления совокупности промысловых запасов на уровнях, соразмерных с ранее согласованными критериями предосторожности.
уголовного правосудия, соразмерных серьезности этого явления, государствам- членам настоятельно предлагается соответствующим образом.
Новой региональной программе необходимо следовать указанным рекомендациям при установлении более реальных результатов, соразмерных с имеющимися ограниченными ресурсами.