СОУЧРЕДИТЕЛЯ - перевод на Английском

co-founder
соучредитель
сооснователь
один из основателей
один из создателей
соучредительницей
соосновательница
одним из учредителей
компании
cofounder
соучредитель
сооснователем
один из основателей
co-sponsor
соавтор
коспонсор
соучредителей
числу авторов
cosponsor
коспонсоров
соавтором
соучредителя

Примеры использования Соучредителя на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая использует обмен криптовалюты Близнецы соучредителя близнецов Винклевосса.
which uses the Gemini cryptocurrency exchange co-founded by the Winklevoss twins.
преследуя цель попрать наши законные права соучредителя Республики, основанной на партнерстве?
Constitution of Cyprus in order to abrogate our vested rights as a co-founder partner of the Republic?
Имея соучредителя это не только хороший способ разделить бремя поздней ночи, которые ищут рынок сбыта или жала Вашего 34- го отказа от VCs- исследования показали,
Having a cofounder isn't just a nice way to share the burden of late nights searching for product market fit or the sting of your 34th rejection from VCs- studies
Участие ЮНОДК, как соучредителя ЮНЭЙДС, в работе сети консультантов в наиболее проблемных странах будет и далее способствовать тому, чтобы национальные меры борьбы с проблемой ВИЧ/ СПИДа, связанной с потреблением наркотиков,
The presence of UNODC as a co-sponsor of UNAIDS through the network of advisers located in key countries will further ensure that national responses to HIV/AIDS as it relates to drug use will be evidence-informed
Теперь, когда я управление соучредителя отношения в течение нескольких лет,
Now that I have been managing a cofounder relationships for a few years,
Наихудший вид отношений соучредителя является тот, в котором кто-то не желает владеть до своих собственных ошибок, и не могут видеть
The worst kind of cofounder relationship is one in which someone isn't willing to own up to their own errors,
ЮНИСЕФ уделяет большое внимание своей роли как соучредителя ЮНЭЙДС-- основного партнера во всех основных областях достижения результатов,
UNICEF places high priority on its role as a cosponsor of UNAIDS, the main partner for all Key Result Areas,
По мнению соучредителя« Маэстро» Мамуки Глонти, целью« увода» журналистов с его телеканала на« Имеди» является ослабление его телекомпании со стороны одной части властей, для которой независимая от различных влияний работа« Маэстро» оказалось неприемлемой.
Cofounder of Maestro Mamuka Glonti believes that“taking” of journalists from his channel to Imedi is an attempt from one of the wings of government to weaken his TV-Company as Maestro work independently is unacceptable to them.
В 2007 году в рамках деятельности по борьбе с ВИЧ/ СПИДом отмечалась активизация усилий ПРООН, связанных с выполнением ею своих функций соучредителя ЮНЭЙДС и учреждения- исполнителя на следующих ключевых направлениях:
In 2007, the HIV/AIDS practice intensified efforts to meet its responsibility as a UNAIDS cosponsor and deliver on its lead areas: AIDS and development,
вы можете найти свой идеальный соучредителя среди ваших друзей и членов семьи.
you can find your perfect cofounder among your friends and family.
культуры( резолюция 144ЕХ- 5. 1. 5); четыре остальных соучредителя также обязались всесторонне участвовать в ее работе.
Cultural Organization(resolution 144EX-5.1.5); the other four co-sponsors have also committed themselves to full participation.
науки и культуры, и четыре остальных соучредителя также обязались всесторонне участвовать в ее работе.
and the other four co-sponsors have also committed themselves to full participation.
Проект стартовал при поддержке президента Государства Палестина Махмуда Аббаса по инициативе соучредителя Международного Фонда культурного сотрудничества,
The project was launched with the support of the State of Palestine- President Mahmoud Abbas at the initiative of the co-founder of the International Cultural Cooperation Foundation,
В качестве соучредителя Глобальной коалиции по проблеме женщин
As a co-convener in the Global Coalition on Women
Хочу поблагодарить соучредителя премии компанию Samsung за поддержку
I want to thank the co-founder of the prize, the Samsung Company,the chair of the jury for the Yasnaya Polyana award, and advisor on culture to the President of the RF.">
В качестве соучредителя Ассоциации гражданских
As a co-founder of the Association of Civil
Уже достигнут значительный прогресс в деле согласования областей ответственности и относительных преимуществ каждого соучредителя в рамках процесса выработки согласованных призывов, деятельности межучрежденческих рабочих групп
Much progress has been made on agreeing on each co-sponsor's area of responsibility and comparative advantage through the coordinated appeal process, the inter-agency working groups
При представлении Глобального призыва к финансированию Объединенной программы директор будет непрерывно консультироваться с соучредителями с целью представления дополнительной информации об индивидуальных финансовых потребностях каждого соучредителя в связи с обеспечением" потенциала участия в основной деятельности.
In presenting the Global Appeal for financing of the joint programme, the director will consult closely with the co-sponsoring agencies, in order to present supplementary information about each co-sponsor's individual funding requirements for a"mainstreaming capacity.
по поручению Кабинета Министров Украины в 2004 году Госкомнацмиграции получил статус соучредителя упомянутых газет.
in 2004 the State Committee on Nationalities and Migration acquired the status of a co-founder of these newspapers.
Главный административный сотрудник в качестве соучредителя национального совета церквей австралийской сети по вопросам женщин и отношений между мужчинами и женщинами провел для женских церковных групп и настоятелей церквей в Австралии брифинг, посвященный итогам специальной сессии по теме<< Женщины в 2000 году>> и пятилетнего обзора Пекинской платформы действий.
The Chief Executive Officer, as a Co-Convenor of the National Council of Churches in Australia's Network on Women and Gender Relationships, provided briefing to Church based women's groups and heads of Churches in Australia on the Women 2000 Special Session and the five year review of the Beijing Platform for Action.
Результатов: 82, Время: 0.0963

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский