CO-SPONSOR - перевод на Русском

соавтор
co-author
co-sponsor
coauthor
co-writer
co-creator
co-wrote
collaborator
co-inventor
co-written
co-edited
соучредителей
co-sponsoring
co-founders
cosponsors
cosponsoring
founding members
cofounders
соавтором
co-author
co-sponsor
coauthor
co-writer
co-creator
co-wrote
collaborator
co-inventor
co-written
co-edited
коспонсором
co-sponsor
соавтора
co-author
co-sponsor
coauthor
co-writer
co-creator
co-wrote
collaborator
co-inventor
co-written
co-edited
соавторов
co-author
co-sponsor
coauthor
co-writer
co-creator
co-wrote
collaborator
co-inventor
co-written
co-edited

Примеры использования Co-sponsor на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The co-sponsor of the proposal further highlighted the importance of the advisory opinions of the Court for the codification
Соавтор предложения указал далее на важность консультативных заключений Международного Суда для кодификации
The author, representing C-CAVE as a co-sponsor, was elected to and served on the Convention for the Cultural Environmental Movement Steering Committee until 2000.
Автор, представляющий организацию" CCAVE" в качестве коспонсора, был избран в координационный комитет Конвенции движения за культуру в обществе и был его членом до 2000 года.
The co-sponsor stated that the sponsors intended to submit and introduce a revised version of their proposal at
Соавтор заявил, что авторы предложения намереваются на текущей сессии Специального комитета представить
intensified efforts exerted by the United States as a co-sponsor of the peace process.
предпринимаемым Соединенными Штатами в качестве коспонсора мирного процесса.
The representative of the Russian Federation made a statement informing the Committee that his delegation had not joined as a co-sponsor of the draft resolution at the time it was introduced.
Представитель Российской Федерации сообщил Комитету, что его делегация не присоединялась к числу авторов проекта резолюции в момент его представления.
CCO in April 1998, chaired by UNESCO, the recommendations of the March 1998 UNAIDS co-sponsor retreat were adopted.
которое проходило под председательством ЮНЕСКО, были одобрены рекомендации состоявшегося в марте 1998 года выездного совещания соучредителей ЮНАИДС.
For this reason, my delegation is a co-sponsor of draft resolution A/50/L.11, on the Agency's annual report.
Поэтому моя делегация является соавтором проекта резолюции А/ 50/ L. 11 по ежегодному докладу Агентства.
The co-sponsor delegation drew attention to other amendments that had been introduced into the working paper.
Делегация- соавтор обратила внимание на другие поправки, которые были внесены в рабочий документ.
announced that it had joined as co-sponsor of the draft resolution.
объявил, что он присоединился к числу авторов проекта резолюции.
using a division of labour that leverages respective co-sponsor and secretariat expertise and comparative advantages.
основанного на учете опыта и сравнительных преимуществ соответствующих соучредителей и секретариата, определяются вклад каждого отдельного соучредителя и ожидаемые результаты.
Directly related to this activity, the Council requested that the Executive Directorate sponsor or co-sponsor a minimum of seven workshops with other international, regional or subregional organizations.
Совет просил Исполнительный директорат непосредственно в связи с этой деятельностью выступить в качестве спонсора или коспонсора минимум семи практикумов с участием других международных, региональных или субрегиональных организаций.
My delegation is a co-sponsor of the three draft resolutions that the General Assembly will adopt at the end of this debate.
Моя делегация является соавтором трех проектов резолюций, которые Генеральная Ассамблея примет по окончании этой дискуссии.
Under these conditions, Russia, as a co-sponsor of the peace process in the Middle East, considers that consideration of the Lebanese question at this session of the General Assembly is justified and timely.
В этих условиях Россия как коспонсор мирного процесса на Ближнем Востоке считает рассмотрение ливанского вопроса на сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций оправданным и своевременным.
The co-sponsor delegation cautioned against making proposals which would make the resolution cumbersome or emasculate its spirit.
Делегация- соавтор предостерегла от внесения предложений, которые привели бы к утяжелению резолюции или выхолащиванию ее духа.
a desire deriving from Russia's special responsibility as a co-sponsor of the peace process.
которое вытекает из особой ответственности России как коспонсора мирного процесса.
Expanding the response of the United Nations system will only be possible if co-sponsor resources for HIV/AIDS at country, regional
Расширение масштабов ответных мер системы Организации Объединенных Наций будет возможно лишь в том случае, если будет увеличен объем ресурсов соучредителей, выделяемых на борьбу с ВИЧ/ СПИДом на страновом,
Romania highlighted the fact that Tunisia was a co-sponsor and made an important contribution to the adoption of the Council's resolution on human rights,
Она особо отметила тот факт, что Тунис является соавтором и внес важный вклад в принятие резолюций Совета, посвященных правам человека,
As a co-sponsor, the Russian Federation intends to continue its efforts to secure the swiftest possible resumption of Syrian-Israeli talks on the basis of the results already achieved in the negotiations.
Российский коспонсор намерен продолжить усилия по скорейшему возобновлению сирийско- израильских переговоров с учетом ранее достигнутых переговорных результатов.
It is the lead agency in the UNAIDS co-sponsor group dealing with the issue of injecting drug use in prison settings.
Оно является ведущим учреждением в группе коспонсоров ЮНЭЙДС, занимающейся проблемой инъекционного употребления наркотиков в тюрьмах.
In conclusion, the co-sponsor expressed the hope that the Special Committee would adopt the proposed draft resolution by consensus.
В заключение делегация- соавтор выразила надежду на то, что Специальный комитет примет предлагаемый проект резолюции путем консенсуса.
Результатов: 233, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский