СОХРАНЕНИЕ СТАБИЛЬНОСТИ - перевод на Английском

continued stability
maintaining stability
поддерживать стабильность
поддержанию стабильности
сохранять стабильность
сохранению стабильности
обеспечить стабильность
preserve stability
сохранение стабильности
preservation of stability
сохранение стабильности
maintenance of stability
поддержание стабильности
сохранение стабильности

Примеры использования Сохранение стабильности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
предоставление важнейших услуг, сохранение стабильности и предотвращение распространения заболевания на пока не затронутые им страны.
ensure essential services, preserve stability and prevent the spread of the disease to countries currently unaffected.
Сохранение стабильности в Либерии будет зависеть также от развития ситуации в субрегионе
The continuing stability of Liberia will also depend on the evolution of the situation in the subregion,
В вопросе об охране детей политика Туниса направлена на сохранение стабильности семьи, улучшения условий ее жизни
As regards the protecting of children, Tunisian policy is committed to preserving the stability of the family, improving its living conditions
укрепление духовной общности казахстанцев, на сохранение стабильности, межэтнического согласия в стране.
strengthening the spiritual commonality of all Kazakhs, and at safeguarding stability and ethnic harmony in the country, is the underlying principle in nation-building in Kazakhstan.
главной целью которого является сведение к минимуму системного риска и сохранение стабильности банковской системы в целях сохранения доверия населения
the main objective of which is to minimize systemic risk and preserve the stability of the banking system so as to retain public confidence
он категорически против досрочной отставки президента, потому что самым важным сейчас считает" сохранение стабильности в обществе", газета Время MN задумчиво прокомментировала.
Defense Policy(CFDP), in which he flatly opposed pre-term dismissal of the President since he considers"retaining stability in society" the most important, the newspaper Vremya MN ponderously commented on his words as follows.
оказание основных услуг, сохранение стабильности и предотвращение вспышек эпидемии в новых местах.
ensure essential services, preserve stability and prevent outbreaks in new locations.
Любое наше решение будет иметь только одну цель- сохранение стабильности в нашей стране, указал премьер-министр Сербии Александр Вучич в своей авторской статье,
Any decision we make, and it is not going to be immoral as the political decisions of the Hague Tribunal, will be aimed at just one thing- the preservation of stability in Serbia and nothing more, Serbian PM Aleksandar Vučić wrote in
Социалисты поддерживают ПКРМ« ради сохранения стабильности и направления развития страны».
Socialists support PCRM“for maintaining stability and development direction of country”.
Глава государства также отметил важность сохранения стабильности, межэтнического и межконфессионального согласия.
The President also noted the importance of maintaining stability, interethnic and interreligious harmony.
Вучич в своем Twitter написал, что Сербия посвящена сохранению стабильности в регионе.
Vučić wrote on Twitter that Serbia was dedicated to the preservation of stability.
Подчеркивая важность обеспечения и сохранения стабильности и безопасности на всей территории Сомали.
Underlining the importance of providing and maintaining stability and security throughout Somalia.
ВАООНВС будет предпринимать усилия по укреплению доверия путем сохранения стабильности и безопасности региона в период после демилитаризации.
UNTAES will endeavour to build confidence by maintaining stability and security in the Region in the post-demilitarization period.
Наша страна воздает должное той роли, которую сыграл в деле сохранения стабильности и безопасности Договор по ПРО.
My country appreciates the role of the ABM Treaty in maintaining stability and security.
Руссу также отметил важность роли АНК и сохранения стабильности в нашей стране.
Russu also noted the importance of the role of the APK and the preservation of stability in our country.
Я призываю руководство Ливана руководствоваться интересами сохранения стабильности в стране при полном уважении конституционных институтов
I call upon Lebanese leaders to work towards the country's continued stability, with full respect for its constitutional institutions
Со времени заключения всеобъемлющего мирного соглашения был достигнут существенный прогресс в деле достижения и сохранения стабильности, развития демократических процессов
There has been significant progress since the signing of the Comprehensive Peace Agreement in achieving and maintaining stability, developing democratic processes and institutions
жизненно заинтересована в укреплении мира и сохранении стабильности в регионе бывшей Югославии,
is vitally interested in the consolidation of peace and the preservation of stability in the former Yugoslav region,
В ее состав входит также ряд гражданских советников, которые будут оказывать консультативную помощь в областях, имеющих ключевое значение для сохранения стабильности и жизнеспособности нового правительства.
It also has a number of civilian advisers in areas that are crucial for the continued stability and viability of the new Government.
В период обретения Независимости этнокультурные объединения сыграли немаловажную роль и в сохранении стабильности в регионе.
In the beginning of our independent path, the ethnocultural associations have played an important role in maintaining stability.
Результатов: 48, Время: 0.0391

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский