СОХРАНЕНИЯ ЭНЕРГИИ - перевод на Английском

conservation of energy
сохранения энергии
сбережению энергии
energy storage
хранения энергии
накопления энергии
накопителей энергии
аккумулирования энергии
сохранения энергии
энергоаккумулирующая
энергетических запасов
хранилища энергии
хранения электроэнергии
аккумулятором энергии
to save energy
экономить энергию
для экономии энергии
сэкономить энергию
экономить электроэнергию
для экономии электроэнергии
сохранить энергию
сберечь энергию
по энергосбережению
для сбережения электроэнергии
экономии энергоресурсов
conserving energy
сохраняют энергию

Примеры использования Сохранения энергии на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
с кажущимся нарушением закона сохранения энергии.
this may also seem to violate conservation of energy.
Есть много способов сделать это от сохранения энергии, переработка, покупка смещения,
There are a lot of ways to do this from conserving energy, recycling, buying offsets,
нарушая закон сохранения энергии.
which would violate conservation of energy.
Есть много способов сделать это от сохранения энергии, переработка, покупка смещения,
There are a lot of ways to do this from conserving energy, recycling, buying offsets,
как согласуется с законом сохранения энергии?
as warranted by the law of conservation of energy?
Математическая модель, учитывающая фазовые переходы и движение льда, строится на основе уравнений сохранения энергии и законов Дарси и Лапласа.
The model is based on the equations of energy conservation and Darcy s law and the law of Laplace.
можно легко применить численную схему в терминах сохранения энергии, т. е.
a numerical scheme can be easily applied in terms of energy conservation, i.e.
В соответствии с законом сохранения энергии, введенное в процесс количество энергии должно быть равным ее количеству, которое получено в результате выполнения процесса.
In accordance with energy conservation law quantity of energy introduced in the process should equal to its quantity obtained as a result of process execution.
Итак, в нарушение Закона сохранения энергии мы пришли к выводу, что экономия энергии требует больших вложений другой энергии..
So, in violation of the law of conservation of energy we have come to the conclusion that saving energy requires large investments other energy..
Используйте закон сохранения энергии в следующем контексте-
One must use the law of conservation of energy in this context- the more you give,
которая позволяет использовать режим сохранения энергии, Smart Fan,
which allows the use of power-saving mode, Smart Fan,
Закон сохранения энергии приводит к колебанию скорости частиц относительно ускорителя,
The law of conservation of energy leads to the oscillation of particles velocity with respect to the accelerator,
Гибернация является способом сохранения энергии животными при низких температурах и нехватке пищи.
Hibernation is a way of conserving the energy by the animals when there are low temperatures, and the food is scarce.
До сих пор мы знали, благодаря закону сохранения энергии, что она без остатка превращается в кинетическую энергию тела.
Up till nowadays we have known thanks to the energy conservation law that it turns into the body's kinetic energy without remainder.
Для сохранения энергии, ИБП или батареи,
For energy conservation, UPS or battery,
Проблемы сохранения энергии, разработки и внедрения энергосберегающих
Problems of energy saving, developments and introductions of energy saving
Закон сохранения энергии вместе с принципом причинности требуют, чтобы продолжительность рождения фотона и продолжительность изменения состояния квантовой системы совпадали.
The energy conservation law together with the causality principle require that the duration of the photon birth coincide with the duration of the change of the quantum system state.
Притязания и требования закона сохранения энергии, как видно отсюда,
The law of the conservation of energy, as thus seen,
Дайте нам знать, свои любимые советы для сохранения энергии и отопление в зимний период, оставив комментарий ниже.
Let us know your favorite tips for energy conservation and winter heating by leaving a comment below.
Открыл и экспериментально доказал закон сохранения энергии( 1847), ввел уравнения вихревых движений в гидродинамике
Discovered and proved experimentally the law of conservation of energy(1847), and introduced the vortex equations for fluid dynamics
Результатов: 124, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский