СОХРАНИВШЕЙСЯ - перевод на Английском

preserved
заповедник
хранить
оберегать
беречь
сохранить
сохранения
поддержания
прерогативой
сберечь
сохранности
surviving
жить
выживание
продержаться
уцелеть
выжить
пережить
сохранились
выдержать
доживают
остаться в живых
remaining
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
extant
сохранившихся
существующих
современных
дошедших до наших дней
well-preserved
хорошо сохранившихся
прекрасно сохранившуюся
отлично сохранившаяся
хорошо сохранившего

Примеры использования Сохранившейся на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Если единственной сохранившейся на ярлыке информацией является наименование продукта,
If the only information remaining on the label is the product name,
Здание выполняет важную градостроительную роль в формировании ансамбля площади Революции с хорошо сохранившейся объемно-планировочной структурой
This building with well-preserved planning structure and decorative elements of the façades plays a very important architectural role in
масштаб города изменился, за исключением сохранившейся исторической части.
the scale of the city has changed, except for the extant historical part.
Древний акведук в Айя- Напе, сохранившейся до наших времен, находится недалеко от музея моря Thalassa.
The aqueduct in Ayia Napa preserved from ancient times is located near Thalassa municipal museum and features a spectacular view of the mediterranean coast.
Помимо стилистических различий между« Возвращением…» и другой сохранившейся поздней оперой Монтеверди,« Коронацией Поппеи»,
Apart from the stylistic differences between Il ritorno and Monteverdi's other surviving late opera, L'incoronazione di Poppea,
Количество моделей с логотипом в виде того или иного животного соответствует численности сохранившейся в мире его популяции.
The number of polos produced for each series corresponds to the remaining population sizes in the wild.
является сегодня старейшей сохранившейся деревянной церковью в Чехии.
is the oldest extant wooden church in the Czech Republic, dating back to the 12th century; the building is still in use.
лучше сохранившейся верхней челюсти,
including a better preserved upper jaw,
при этом единственной сохранившейся значительной постройкой была церковь.
with the church remaining as the only significant structure.
большая часть сохранившейся библиотеки Ивлина была продана, и разошлась.
a major surviving portion of Evelyn's library was sold and dispersed.
Поэму в целом называли" единственной чисто героической поэмой, сохранившейся в древнеанглийском поэтическом наследии".
The poem as a whole has been called"the only purely heroic poem extant in Old English".
которые славится сохранившейся природной красотой,
is renowned for its preserved natural beauty,
является единственной мечетью, сохранившейся в Трикале на настоящее время.
is the only mosque remaining in Trikala today.
а единственной сохранившейся постройкой была мечеть Ибн- Тулуна.
and the only surviving structure is the Mosque of Ibn Tulun.
Городок известен своей отлично сохранившейся архитектурой эпохи болгарского возрождения 18- 19 веков.
The town is known for his perfectly preserved architecture of the era of Bulgarian Revival of the 18-19th centuries.
Сказки и рассказы являются, вероятно, наименее представленным жанром из сохранившейся литературы Среднего царства
The genre of"tales and stories" is probably the least represented genre from surviving literature of the Middle Kingdom
руины которой является единственной сохранившейся оригинальной частью замка.
which is the only remaining original part of Ottokar castle.
рогозубы переживают это время в ямах с сохранившейся водой.
rogozuby experiencing this time in the pits with preserved water.
Йозефов известен комплексом зданий с самой старой сохранившейся печью в Центральной Европе.
The Josefov area is known for its complex of buildings with the oldest surviving stove in Central Europe.
В докладе приводится случай с Пайперз- Понд как пример экологически деструктивного развития, нанесшего вред единственно сохранившейся на острове зоне мангрового леса.
The report featured the case of Piper's Pond as an example of environmentally destructive development that had affected the only remaining mangrove area on the island.
Результатов: 122, Время: 0.0391

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский