СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПОСЛЕДСТВИЙ - перевод на Английском

socio-economic impact
социально-экономический эффект
социально-экономических последствий
социально-экономического воздействия
социально-экономических издержек
социально-экономическое влияние
socioeconomic impact
социально-экономических последствий
социально-экономического воздействия
социально-экономический эффект
социально-экономические издержки
socio-economic effects
социально-экономический эффект
economic impacts
экономический эффект
экономические последствия
экономическое воздействие
экономическое влияние
экономической отдачи
воздействие на экономику
социально-экономического воздействия
социально-экономические последствия
влияние на экономику
экономическое значение
socioeconomic consequences
socioeconomic implications
of the socioeconomic effects

Примеры использования Социально-экономических последствий на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Согласно результатам обследования социально-экономических последствий этих действий, 87 000 кв. км территории страны хранят в себе неразорвавшиеся боеприпасы.
According to a socio-economic impact survey, over 87,000 square kilometres of the country's territory were contaminated with unexploded ordnance.
Будучи обеспокоена затрагивающим многочисленные слои гражданского населения широким кругом гуманитарных и социально-экономических последствий, усугубляемых незаконной торговлей стрелковым оружием
Concerned about the wide range of humanitarian and socio-economic consequences affecting, in particular, large segments of civilian populations, exacerbated by the illicit trafficking in
Согласно оценкам, для смягчения социально-экономических последствий гражданской войны требуется по меньшей мере 100 млн. долл.
It is estimated that at least $100 million is needed to mitigate the socio-economic impact of the civil war.
Отрицательных правовых и социально-экономических последствий в случае принятия предлагаемого проекта постановления Правительства не предполагается.
Adverse legal and socio-economic consequences in the case of adoption of the decision of the Government of the proposed project is not expected.
Постоянный консультативный комитет продолжил начатое на двух предыдущих совещаниях обсуждение социально-экономических последствий браконьерства, а также его предполагаемой роли в незаконном финансировании некоторых групп мятежников.
The Standing Advisory Committee pursued discussions initiated during the previous two meetings on the socioeconomic impact of poaching, as well as its alleged role in the illicit financing of some rebel groups.
В связи с этим следует разработать соответствующие ответные меры для смягчения социально-экономических последствий и обеспечения прогресса на пути достижения Целей развития тысячелетия к 2015 году.
In this regard, appropriate responses should be formulated to mitigate the socio-economic impact and to ensure that progress would be made towards the achievement of the Millennium Development Goals by 2015.
ДООН также стремятся к уменьшению пагубных социально-экономических последствий пандемии посредством распространения информации о ВИЧ/ СПИДе
UNV also strives to alleviate the devastating socio-economic effects of the pandemic by disseminating HIV/AIDS information
Одним из социально-экономических последствий является тот факт, что регионы становятся зависимы от федеральных налогов- у них остается мало автономии в области налогообложения.
One of the socio-economic consequences is the fact that regions become dependent on federal taxes- they have little autonomy in the field of taxation.
Ввиду их гуманитарных и социально-экономических последствий предметом серьезной озабоченности по-прежнему остаются непреднамеренные взрывы на территории складов боеприпасов и арсеналов.
Unintended explosions of ammunition depots and stockpiles continued to be of serious concern, owing to their humanitarian and socio-economic impact.
Девять стран региона укрепили свой потенциал в сфере оценки социально-экономических последствий экстремальных природных явлений в результате оказания им услуг по линии технического сотрудничества.
Nine countries of the region strengthened their capacity to assess the socioeconomic impact of extreme natural events as a result of technical cooperation services.
Во многих странах продолжается анализ социально-экономических последствий сокращения численности населения в долгосрочной перспективе и явления старения населения.
Many countries were still evaluating the socio-economic implications of long-term population decline and the phenomenon of ageing of the population.
По причине их серьезных гуманитарных и социально-экономических последствий предметом особенной озабоченности являются непреднамеренные взрывы складов боеприпасов и арсеналов.
Unintended explosions of ammunition depots and stockpiles were a matter of particular concern because of their serious humanitarian and socio-economic consequences.
Ввиду социально-экономических последствий сокращения промысловых операций правительства нередко прибегают к предоставлению субсидий для смягчения таких последствий..
Because of the socio-economic impact of a reduction in fleet operations, Governments often resort to subsidies to alleviate such impacts..
Они также обратили внимание на необходимость признания глобальных социально-экономических последствий деградации земель,
They also stressed the need to recognize the global socioeconomic impact of land degradation in the form of,
Одним из долговременных социально-экономических последствий войны в Сомали является укоренение системы неравноправного доступа к базе производственных ресурсов страны.
One of the long-term socio-economic effects of the war in Somalia has been to entrench differential access to the country's productive resource base.
Расширение возможностей национальных специалистов в плане анализа социально-экономических последствий бедствий, чреватых многими опасностями,
Improve capacity of national experts to analyse socio-economic implications of multi-hazard disasters
ПРООН отвечает за рассмотрение социально-экономических последствий наличия мин
UNDP is responsible for addressing the socio-economic consequences of mines and ERW contamination
Ассигнования из ФПЧП использовались для проведения исследования по вопросам социально-экономических последствий для детей и женщин, связанных с наземными минами.
Allocations from EPF were used for a study on the socio-economic impact of land-mines on children and women.
экологических и социально-экономических последствий аварии на Чернобыльской АЭС многие годы правительство Украины успешно сотрудничает с агентствами Организации Объединенных Наций.
years been successfully engaged with United Nations agencies on issues related to the medical, environmental and socioeconomic impact of the Chernobyl disaster.
лучше оценить долгосрочные воздействия изменения климата на жителей Арктики с учетом социально-экономических последствий.
long-term impact of climate change on the inhabitants of the Arctic, taking into account the socio-economic effects.
Результатов: 435, Время: 0.0629

Социально-экономических последствий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский