СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ ПРОБЛЕМ - перевод на Английском

socio-economic problems
социально-экономической проблемой
socioeconomic challenges
социально-экономической проблемой
economic problems
экономическая проблема
socioeconomic problems
социально-экономической проблемы
social problems
социальной проблемой
общественной проблемой
social-economic problems
economic issues
экономический вопрос
экономический аспект

Примеры использования Социально-экономических проблем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Отмечается общая нехватка надлежащих институциональных механизмов для обеспечения комплексного подхода с учетом сложного характера горных экосистем и рассматриваемых социально-экономических проблем.
There is a general lack of suitable institutional mechanisms to ensure an integrated approach, in view of the complexity of mountain ecosystems and the socio-economic issues at stake.
религиозным экстремизмом зависит от ликвидации глубинных причин этих негативных явлений, связанных с наличием в обществе социально-экономических проблем.
religious extremism depends on eliminating the root causes of these negative phenomena associated with social and economic problems within society.
устойчивость может быть реализована только в том случае, если правительство будет прилагать дополнительные усилия в направлении решения других социально-экономических проблем.
its long-term sustainability will be realized only if the Government makes complementary efforts to address other socioeconomic challenges.
Редактор, Отдел экономики развитых капиталистических стран и социально-экономических проблем развивающихся стран,
Editor, Economics of Developed Capitalist Countries and Social-Economic Problems of the Developing Countries Department,
Вследствие обострения социально-экономических проблем растет число беспризорных детей и повышается степень их уязвимости для эксплуатации.
Owing to socio-economic problems, the number of street children was increasing as was their vulnerability to such exploitation.
Помимо выборов, внимание следует обратить и на важный вопрос об инвестициях, необходимых для решения социально-экономических проблем, с которыми сталкивается страна.
In addition to the elections, attention must be paid to the critical investments necessary to address the socio-economic challenges faced by the country.
подход к решению политических, институциональных и социально-экономических проблем является хорошей основой для дальнейших усилий в области миростроительства.
institutional as well as socio-economic issues was a good basis for future peacebuilding efforts.
решения насущных социально-экономических проблем Правительством Республики Таджикистан инициирована разработка всеобъемлющего ДССБ.
raise the standard of living and solve key socioeconomic problems, the Government initiated the development of an allembracing PRSP.
старение населения приведет к появлению социально-экономических проблем.
population ageing would lead to social and economic problems.
На протяжении отчетного периода в рамках данной подпрограммы для решения весьма серьезных социально-экономических проблем 479 особо нуждающимся семьям было выделено 111 930 долл. США.
During the reporting period, this subprogramme responded to the exceptional socio-economic difficulties of 479 special hardship families with an amount of $111,930.
В числе основных потенциальных социально-экономических проблем, в частности связанных с использованием новых генетически измененных сельскохозяйственных культур, были названы следующие.
Some of the major potential socio-economic problems identified, particularly concerning the introduction of new GM crop varieties, were.
Обучающий курс был нацелен на совершенствование деятельности местных телестудий по освещению актуальных общественно-политических и социально-экономических проблем регионов страны.
The purpose of the training was to strengthen the local television capacity for covering the current social-political and social-economic problems of the regions.
Страновая группа Организации Объединенных Наций оказывает правительству помощь в решении некоторых из этих потенциально взрывоопасных социально-экономических проблем.
The United Nations country team has been assisting the Government in addressing some of these potentially explosive socio-economic challenges.
приводит к возникновению смежных социально-экономических проблем, таких, как нищета и неравное развитие.
leading to associated socio-economic issues such as poverty and unequal development.
бесчеловечное явление еще создаст множество новых социально-экономических проблем.
inhuman phenomenon will create many other social and economic problems in the future.
предложить решения израильских социально-экономических проблем.
propose solutions to Israel's socioeconomic problems.
Государство- участник квалифицирует в качестве уголовного преступления поведенческие проблемы детей, которые часто являются результатом психологических или социально-экономических проблем, относимых также к статусным правонарушениям;
The State party criminalizes behavioural problems of children which often are the result of psychological or socio-economic problems, also referred to as status offences;
становятся все более подверженными воздействию современных социально-экономических проблем, таких как инфляция и безработица.
are increasingly vulnerable to contemporary socio-economic difficulties such as inflation and unemployment.
безопасности с учетом аспектов, касающихся социально-экономических проблем, стоящих перед страной.
taking into consideration aspects related to the socio-economic challenges faced by the country.
Мьянмы вопросов о диалоге, касающемся стратегии решения социально-экономических проблем.
the good offices on a policy dialogue to address socio-economic issues.
Результатов: 296, Время: 0.0474

Социально-экономических проблем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский