Примеры использования Социальными условиями на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
согласующуюся с национальной культурой и социальными условиями соответствующих стран.
одновременно с этим она сталкивается со сложными и быстро меняющимися экономическими и социальными условиями, в которых новые возможности<< сосуществуют>> с серьезными ограничениями и препятствиями.
санитарными и социальными условиями, которые преимущественно обусловливают риск для здоровья человека.
так же потому что они напуганы социальными условиями там, консервативными семьями,
Директор разъяснил, что примером такого подхода к общим ресурсам является финансирование части одобренного Исполнительным советом специального проекта по контролю за социальными условиями и политикой в Центральной
Здесь я хотел бы упомянуть о вере и решимости, с которыми тоголезское правительство-- при содействии главы государства-- пытается построить демократическое общество, учитывающее законные интересы всех и обусловленное социальными условиями в стране.
Социальные условия отцовства в Чешской Республике", в котором отмечается, что то, каким образом мужчины ухаживают за своими детьми, как правило,">зависит не только от их выбора и во многом объясняется социальными условиями и обстоятельствами.
были совместимыми с внутренним законодательством и политическими и социальными условиями в стране;
возможно, неадекватно отражает взаимодействие между социальными условиями или ожиданиями и способностями индивидуума.
связанного с использованием этого механизма и социальными условиями в странах, а также в связи с возможностью утраты доверия к показаниям таких свидетелей.
экономическими и социальными условиями и добычей минеральных ресурсов в Африке;
культурными и социальными условиями коренных народов,
Улучшение социальных условий работников лесного сектора;
Социальные условия и социальная политика.
Социальные условия, в которых протекает жизнь людей, претерпевают быстрые изменения.
IV. Социальные условия и социальная политика.
Социальные условия например, жилье, мобильность.
На этих факторах вполне могли сказаться экономические и социальные условия.
Экономических и социальных условий в малых островных.
Япония также представила информацию о процедурах депортации и социальных условиях для мигрантов.