СПАДЕ - перевод на Английском

decline
снижение
сокращение
падение
спад
упадок
уменьшение
снижаться
ухудшение
сокращаться
убыль
recession
спад
рецессия
кризис
downturn
спад
кризис
снижение
сокращение
падение
ухудшение
slump
спад
снижение
падение
кризис
резкое сокращение
упали

Примеры использования Спаде на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Да и как можно заявлять о каком-то ощутимом спаде в кипрской экономике,
And how can someone speak about tangible recession in Cyprus economy,
высоких процентных ставках, спаде инвестиций, колебаниях обменного курса,
high interest rates, the decline in investments, fluctuation of the rate of exchange,
новом экономическом спаде) может объяснять решения в сфере денежно- кредитной политики как ЕЦБ, так и Банка Японии.
about secular stagnation and a new economic downturn- may explain the monetary decisions of both the ECB and the BoJ.
в снижении мировых цен на сырьевые товары и спаде на основных рынках.
depressed world prices of primary commodities and recession in major markets.
большая часть граждан обвиняет его в коррупции, спаде экономики и падении уровня жизни.
population consider him responsible for corruption, economy downturn and falling living standards.
экономической жизнеспособности которых находится в динамическом спаде, однако при этом собственники предприятий исполняют
management viability is in a decreasing dynamics, but whose owner performs
ясно отражается в нынешнем бюджетном кризисе и экономическом спаде.
as amply reflected by the country's current fiscal crisis and economic regression.
в определяющей степени зависящий от добычи минеральных ресурсов находится на спаде уже почти два года,
in defining degree dependent on the mining of mineral resources is on the decline for almost two years,
Комиссия также представила подробную информацию о спаде экономики на оккупированной палестинской территории, который в основном объяснялся бойкотом палестинской администрации, возглавляемой Хамас,
The Commission also presented details of economic decline in the Occupied Palestinian Territory that was attributed mainly to a boycott of the Hamas-led Palestinian Authority by the European Union,
Испания погрязла в наихудшем экономическом спаде в своей современной истории,
while Spain was mired in the worst economic recession in its modern history,
поп- панк в спаде, брит- поп« временное явление»,
pop punk in a slump, Britpop a"giddy memory"
активности и продолжительности конфликтов надо искать в постоянном экономическом спаде континента и в вытекающих из этой печальной реальности социальном недуге и безнадежности.
duration of the conflicts must be sought in the continent's continuing economic decline and in the consequent social malaise and hopelessness generated by that sad reality.
характеристики над полями ряби, то есть на участках, отнесенных от стрежня и( или) на спаде паводка, где скорости течения дилювиальных потоков заведомо должны были быть меньше максимальных но расходы все равно
i.e. over the sites distanced from the channel line and(or) on wane of the floods, where the current velocities of the diluvial streams admittedly must have been less than maximum ones all the same,
на уровне примерно 8- 10%. 2 Тезис о спаде в экономике США уже начинает проявлять себя в сокращении рынка недвижимости
the exception of Japan) at around 8-10%.2 The premise of a slowdown in the US economy is already starting to become apparent with a contraction in the housing market
Спад в коммерческой деятельности Кувейт и Ирак.
Decline in business(Kuwait and Iraq).
Спад в коммерческой деятельности( Кувейт
Decline in business(Kuwait and Iraq):
Спад в коммерческой деятельности Саудовская Аравия.
Decline in business Saudi Arabia.
Примечание: резкий спад, особенно в Северной Атлантике.
Note: strong decline, particularly in the North Atlantic.
Незначительный спад+ незначительное увеличение.
Small decline+ small increase.
Значительный спад+++ значительное увеличение.
Large decline+++ large increase.
Результатов: 59, Время: 0.0694

Спаде на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский