СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫЕ ОРГАНЫ - перевод на Английском

specialist bodies
specialized organs
specialised bodies
dedicated bodies
specialized entities

Примеры использования Специализированные органы на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Форум рекомендует Экономическому и Социальному Совету побудить государства, специализированные органы и систему Организации Объединенных Наций к рассмотрению вопроса о создании международных университетов для коренных народов.
The Forum recommends that the Economic and Social Council encourage States, specialized bodies and the United Nations system to consider creating international indigenous universities.
В некоторых государствах специализированные органы не обязаны информировать вышестоящие инстанции, такие как генеральная прокуратура или министерство юстиции, о начале расследования по отдельным делам.
In some States, specialized authorities do not have to inform superior authorities such as the Director of Public Prosecutions, the Attorney General or the Ministry of Justice when starting investigations in a specific case.
Он предложил рассматривать национальные правозащитные учреждения или специализированные органы в качестве форумов, которые могли бы обеспечить участие.
He suggested looking at national human rights institutions or specialized bodies as a forums that could ensure participation.
Экспертные и специализированные органы нередко сотрудничают с учреждениями Организации Объединенных Наций в области подготовки учебников,
Expert and specialist bodies often work with United Nations agencies to produce handbooks, methodologies
Наиболее подходящим форумом для обсуждения этих вопросов является Генеральная Ассамблея и ее специализированные органы и комитеты, в особенности Специальный комитет по операциям по поддержанию мира.
The General Assembly and its specialized organs and committees, particularly the Special Committee on Peacekeeping, were the most appropriate forum in which to discuss such issues.
Многие правительства создали специализированные органы для поощрения равенства возможностей между представителями различных рас, а также между мужчинами и женщинами.
Many Governments have created specialized bodies to promote equality of opportunity across races and between men and women.
Создать специализированные органы по расследованию утверждений о грубых нарушениях прав человека, совершаемых в рамках системы" arraigo", и обеспечить преследование виновных лиц( Бельгия);
Set up specialized bodies to investigate and prosecute allegations of flagrant violations of human rights committed in the framework of'arraigo'(Belgium); 148.64.
Специализированные органы организации, созданные для выполнения особых функций, включают фонд и исследовательский и учебный центр.
A foundation and a research and training centre constitute the specialized organs of the Agency and were created to accomplish specific missions.
также различные специализированные органы, было подтверждено,
funds and programmes and specialized agencies had all participated,
ФАО и специализированные органы ЛАГ тесно сотрудничали друг с другом в секторе рыбного хозяйства.
There has been considerable cooperation in the fisheries sector between FAO and LAS specialized bodies.
По мере роста обеспокоенности в отношении состояния окружающей среды во всех странах Европы создавались специализированные органы( отделы,
With the growing concern for the environment in all countries of Europe, dedicated bodies(departments, ministries, agencies) with responsibility for
Почти в половине стран специализированные органы создали свои отделения за пределами столиц,
In about half of the countries the specialized bodies had a presence outside the capital city
в связи с вопросами соблюдения мы считаем целесообразным создать новые специализированные органы США.
role for these bodies, given that we would contemplate the establishment of new, dedicated bodies to deal with compliance. USA.
Необходимо обратить вспять нынешнюю тенденцию сокращения возможностей Организации Объединенных Наций, когда сначала создаются специализированные органы, а затем утверждается, что Организация не может их игнорировать.
The present trend had to be reversed of hollowing out the United Nations by first creating specialized entities and then arguing that they could not be overseen by the Organization.
Центральной Азии сообщили, что они планируют создать специализированные органы( Казахстан), часто это предусмотрено в законопроектах, находящихся в стадии разработки.
Central Asia reported that they plan to establish specialized bodies(Kazakhstan), often in the framework of the legislation under preparation.
Социальный Совет, Международный Суд и другие специализированные органы и учреждения, занимающиеся различными областями, как, например, Совет по Опеке.
the International Court of Justice and other specialized bodies and institutions embracing different fields such as the Trusteeship Council.
Было также высказано мнение, что специализированные органы должны должным образом финансироваться
It was also suggested that specialized bodies should have adequate funding
Все специализированные органы и учреждения должны создаваться
All specialized bodies and institutions have to be created
Эти задачи должны энергично решаться такими органами, как Комиссия по миростроительству и другие специализированные органы Организации Объединенных Наций,
Those should be pursued vigorously by such bodies as the Peacebuilding Commission and other specialized bodies of the United Nations system
органы гражданской обороны и другие специализированные органы должны обеспечить продолжение операций по поиску,
the Civil Defence and other specialized bodies shall continue to ensure that search,
Результатов: 129, Время: 0.0412

Специализированные органы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский