СПЕЦИАЛЬНОЙ ПАЛАТЫ - перевод на Английском

special chamber
специальной палаты
специальная камера
особая палата

Примеры использования Специальной палаты на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Решающее значение для завершения МТБЮ своей работы к 2008 году имеет создание специальной палаты для судебного преследования за военные преступления.
The establishment of a special chamber for war crimes prosecutions is crucial to enable the ICTY to complete its work by 2008.
предусматривала создание смешанной комиссии по установлению истины и специальной палаты в рамках системы судебных органов Бурунди.
adopted on 20 June 2005, called for the creation of a mixed Truth Commission and a Special Chamber within the court system.
Сомалиленда может осуществляться достаточное число уголовных процессов, с тем чтобы обосновать целесообразность создания специальной палаты.
in the regions of Puntland and Somaliland, there may be a sufficient volume of prosecutions to justify a special chamber.
Одно из соображений заключается в том, осуществляется ли или может потенциально осуществляться достаточное число судебных процессов над пиратами для обоснования необходимости создания специальной палаты, занимающейся исключительно разбором дел о пиратстве.
One consideration would be whether there are, or could potentially be, sufficient piracy prosecutions to justify a special chamber exclusive to piracy.
которые отсутствовали бы в случае создания специальной палаты в рамках национальной судебной системы.
incur other costs that a special chamber within a national jurisdiction would not have.
могут возникнуть другие расходы, которые отсутствовали бы в случае создания специальной палаты в рамках национальной судебной системы.
may incur other such costs that a special chamber within a national jurisdiction may not have.
Если говорить о специальных палатах, подпадающих под национальную юрисдикцию какогото государства, то в зависимости от пожеланий этого государства деятельность самóй специальной палаты может быть бессрочной или нет.
For special chambers within the national jurisdiction of a State, the special chamber itself may or may not be indefinite, depending on the wishes of that State.
Во-вторых, работа Подготовительного комитета ясно свидетельствует о необходимости создания специальной палаты для осуществления судебного контроля за следствием.
Secondly, the work of the Preparatory Committee clearly showed the need to establish a special chamber to ensure effective judicial supervision of investigations.
касающемуся военных преступлений включая административное обеспечение деятельности Секретариата, Специальной палаты и Специального департамента.
administration of the war crimes project including the administration of the Registry, the Special Chamber and the Special Department.
Председатель Специальной палаты Верховного суда Косово.
President of the Special Chamber of the Supreme Court of Kosovo.
имели место встречи между судьями специальной палаты и МООНК.
meetings took place between judges of the Special Chamber and UNMIK.
Добавление в штат Отдела международной помощи в области судопроизводства одной должности класса Д1 для содействия работе специальной палаты Верховного суда по делам Косовского траст- агентства там же.
Strengthening the International Judicial Support Division with one D-1 post for the Special Chamber of the Supreme Court on the Kosovo Trust Agency ibid.
Сотрудники Трибунала работали в тесном взаимодействии с Канцелярией Высокого представителя в целях учреждения специальной палаты для судебного преследования за военные преступления в составе нового Государственного суда Боснии и Герцеговины.
Officials from the Tribunal have worked closely with the Office of the High Representative to create the special chamber for war crimes prosecutions in the new State Court of Bosnia and Herzegovina.
которые начали действовать в июне 2003 года в качестве специальной палаты в существующих магистратах
which have been introduced since June 2003 as a special chamber in existing Magistrates
Мы отмечаем создание Специальной палаты для рассмотрения споров между владельцами
We note the creation of the Special Chamber for adjudicating owners'
Мы приветствуем открытие специальной палаты по военным преступлениям в рамках Государственного суда Боснии
We welcome the opening of the Special Chamber for war crimes prosecutions in the State Court of Bosnia
В тот же период МООНК перенаправила министерству юстиции Сербии 46 просьб Специальной палаты Верховного суда по вопросам, касающимся Косовского трансагентства относительно вручения судебных документов;
During the same period, UNMIK forwarded 46 requests for service-of-court documents from the Special Chamber of the Supreme Court on Kosovo Trust Agency-related matters to the Serbian Ministry of Justice;
Хотя в ходе этих обсуждений было выражено мнение о том, что создание специальной палаты в рамках национальной судебной системы, по всей видимости, входит в число наиболее быстро реализуемых вариантов,
Although the view was expressed in those discussions that establishing a special chamber within a national jurisdiction might be among the most rapid options, United Nations experience suggests
Палата по военным преступлениям в Государственном суде Боснии и Герцеговины является еще одним примером специальной палаты в рамках национальной юрисдикции государства при международном участии,
The War Crimes Chamber of the State Court of Bosnia is a further example of a special chamber within the national jurisdiction of a State, with international participation,
Однако через две недели после окончательного решения Верховного суда один из судей Специальной палаты по делам о терроризме обратился в прокуратуру с требованием предъявить Поло Ривера обвинения в пособничестве терроризму и в преступлениях против общественной безопасности.
However, two weeks after the final judgement of the Supreme Court, a judge of the Special Division for Terrorist Offences ordered the provincial prosecution service to file charges against Dr. Polo Rivera for the crime of collaborating with terrorists and crimes against public security.
Результатов: 170, Время: 0.0371

Специальной палаты на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский