Примеры использования Списывается на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
При оплате кредитной картой списывается через POS( Point продажи)
Стоимость Интернет- пакета в рамках услуги" Интернет для всех" списывается в полном размере за весь месяц каждое 1- е число календарного месяца.
излишне выплаченное вознаграждение списывается в безакцептном порядке с основной суммы вклада.
Когда сумма кредита становится не подлежащей оплате, она списывается за счет соответствующего резерва.
Она списывается в валюте проведения сделки
Во время поездки сумма дорожных сборов списывается с пользователя и автоматически добавляется к тарифу.
В соответствии с инициативой в отношении БСКЗ в среднем списывается около 99 процентов задолженности, обеспеченной государственными гарантиями.
В случае, когда дебиторская задолженность является безнадежной, она списывается за счет резерва под обесценение дебиторской задолженности.
При перечислении средств через через любой другой банк комиссия списывается согласно тарифов банка плательщика.
В соответствии со Стандартами учета системы Организации Объединенных Наций расходуемое имущество не включается в активы Организации, а списывается на расходы, покрываемые из текущих ассигнований.
остаточная стоимость замененных частей и компонентов списывается.
Когда кредит признан безнадежным, резервы исключаются из счета резервов и кредит списывается с балансового счета на внебалансовые счета.
акцизного налога, и списывается с суммы переведенных средств.
более номеров с кредитной карты гостей списывается сумма в размере 25% от общей стоимости заказа( в момент бронирования).
сумма платежа списывается с их кредитного или сберегательного счета.
За коммунальные услуги в Šiaulių bankas также можно рассчитаться посредством прямого дебета, где сумма на оплату списывается со счета клиента.
с абонентского счета списывается 9 грн за 7 дней пользования услугой.
ему тут же все прощается и все списывается.
Прочая предоплата списывается на прибыль или убыток при получении товаров
лицензий на разведку и соответствующих объектов списывается.