Примеры использования Сплоченную на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
моральным критериям, что позволило создать сплоченную команду организованных работников.
развивать и удерживать сплоченную и производительную рабочую силу, необходимую Организации Объединенных
помогает должным образом поддерживать структурированную и сплоченную семью.
выстроенную систему контроля качества и сплоченную команду специалистов.
превращению всего общества в большую дружную и сплоченную социалистическую семью.
также настроить и объединить в одну сплоченную команду, идущую вперед с общей идеей к определенной цели.
а не сплоченную группу с четко определенными целями.
Входе торжественной церемонии закрытия глава Федеральной сетевой компании отметил, что главной целью этой спартакиады стала консолидация работников всех компаний, входящих всостав электросетевого комплекса, вединую сплоченную команду профессионалов.
описывала родных как« счастливую, сплоченную и ничем не примечательную для нашего времени,
опираясь на сплоченную сеть специалистов
В рамках УПЧИ осуществление проекта позволило создать и подготовить сплоченную и уверенную в своих силах группу специалистов,
Казахстан уже начал быстро развивать сплоченную национальную идентичность,
без какой-либо дискриминации между ними, поскольку все они представляют собой сплоченную и однородную структуру бахрейнского общества
Саудовская Аравия-- сплоченное общество, в котором гарантирована свобода слова.
Создание мирных, сплоченных и устойчивых обществ требует полного
Дружественный коллектив, сплоченный общим делом
Наша концепция интегрированной и сплоченной общины основана на трех базовых элементах.
Наша команда, наверно, самая сплоченная из всех, что работают в Aviasales.
Сильной сплоченной команде открываются новые амбициозные перспективы.
Проведение корпоративных праздников является залогом сплоченного коллектива и, как следствие,