Примеры использования Сплоченный на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
места избранные нашими предками и крепкий сплоченный коллектив добрых соседей,
террористы должны знать, что им противостоит сплоченный мир.
В быстроменяющейся окружающей среде вызовы конкурентов может выдерживать только сплоченный и крепкий коллектив.
создать более сплоченный мир.
творческий и сплоченный не только в будничные дни,
добившийся национального согласия, сплоченный, процветающий и демократический Афганистан стал реальностью в самом ближайшем будущем.
Сплоченный коллектив опытных специалистов включает в себя команды экспертов по дизайну,
Говорили что такой сплоченный район, и не знали, что в четырех домах от них живет парочка насильников?
Сплоченный опытный коллектив,
Мы гордимся тем, что за годы работы сумели создать сплоченный коллектив профессионалов, неравнодушных к своей профессии и общему делу компании в целом.
На сегодняшний день мы можем смело сказать, что у нас сплоченный коллектив, работа каждого сотрудника- это элемент механизма.
мы выиграли во многом потому, что был единый сплоченный коллектив.
показывают, что сплоченный Совет может реагировать оперативно,
В связи с этим мы искренне приветствуем преобразование нашей организации в более сплоченный и эффективный орган под новым названием<< Организация исламского сотрудничества>> с новой эмблемой.
какую силу имеет сплоченный и дружный коллектив единомышленников,
Я убежден в том, что более сплоченный и отлаженный центральный межправительственный механизм
Сегодняшний сплоченный коллектив кафедры представлен как опытными преподавателями,
В департаменте работает сплоченный коллектив преподавателей в составе которого 14 профессоров,
потому что ONHP- это команда профессионалов, сплоченный коллектив единомышленников
ноочень сплоченный клан, заряженный творческой энергией.