СПОРАДИЧЕСКИХ - перевод на Английском

sporadic
спорадические
отдельные
эпизодические
периодические
единичные
беспорядочную
время от времени
нерегулярным
нерегулярно
бессистемные

Примеры использования Спорадических на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Таким образом," ахмади", религиозные меньшинства и женщины- независимо от их конфессии- живут в условиях отсутствия безопасности по причине спорадических, но травмирующих нападений на учреждения( в частности на места отправления культа)" ахмади"
Thus, a climate of insecurity affected the Ahmadis, religious minorities, and women of all faiths, due to sporadic, but traumatic attacks against Ahmadi and non-Muslim institutions(particularly places of worship);
в частности с информацией о ходе мирного процесса и спорадических боевых действиях между ОТО и правительством.
in particular the peace process and the sporadic fighting between the UTO and the Government.
Лидеры создали несколько спорадический преимуществ как форма бонуса,
The leaders created a few sporadic benefits as a form of bonus,
Отмечаются лишь спорадические случаи ВЛ среди людей.
Only sporadic cases of human VI occur.
Кроме того, спорадические межклановые распри приводят к серьезным вооруженным столкновениям с многочисленными жертвами.
In addition, occasional clan disputes result in serious armed clashes with many casualties.
Спорадические усилия на местном уровне.
Sporadic efforts at the local level.
Такая спорадическая практика ведет свое начало с Постоянной палаты международного правосудия.
That occasional practice goes back to the origins of the Permanent Court of International Justice.
Спорадические усилия таких организаций, как ЮНЕП и ЦРР.
Sporadic efforts by organizations such as UNEP and UNCRD.
Спорадическая работа таких организаций, как ЮНЕП,
Sporadic efforts by organizations such as UNEP,
Дети являются наиболее уязвимыми жертвами спорадического насилия, которое разъедает всю страну.
Those who are most exposed to the sporadic violence that is corrupting the country are children.
Несмотря на спорадические местные усилия, направленные на сокращение выращивания, производство растет.
Despite the sporadic local efforts to reduce cultivation, production has increased.
Спорадические бои продолжались в этом районе по 27 февраля включительно.
Sporadic fighting continues in this area through 27 February.
Однако спорадическое сопротивление на местах,
However, sporadic local resistance,
Продолжались спорадические минометные обстрелы аэропорта.
Sporadic mortar fire into the airport continued.
Спорадические заболевания, не передающиеся даже тесно контактирующим членам семьи.
Sporadic disease that is not transmitted even closely contacting family members.
Спорадические приступы голода вызывают рост новых нейронов.
Sporadic bouts of hunger actually trigger new neurons to grow.
Чтобы избежать спорадические фото сбрасывает,
To avoid sporadic count resets,
Все спорадические случаи были генотипированы H1- 4870 и D8- 2750.
All sporadic measles cases were genotyped H1-4870 and D8-2750.
Все случаи были спорадическими и были зарегистрированы в 12 регионах.
All cases were sporadic and identified in 12 of the regions.
Население получает спорадические сообщения и о столкновениях силовиков с вооруженными экстремистами.
The population receives sporadic reports on clashes of security forces with armed extremists.
Результатов: 97, Время: 0.0336

Спорадических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский