СПОСОБНОСТЬ ПРИНИМАТЬ - перевод на Английском

ability to take
способность принимать
возможность принять
умение принимать
способность предпринимать
возможность взять
способности к принятию
ability to make
возможность сделать
способность принимать
способность делать
возможность делать
способность сделать
возможность вносить
способность вносить
возможность совершать
умение делать
возможность осуществлять
capacity to take
способности принимать
возможность принимать
способность взять
ability to accept
способность принимать
возможность принимать
capacity to adopt
способность принимать
возможностями для принятия
потенциала для принятия
ability to assume
capacity to make
возможность вносить
способность вносить
способность принимать
способности сделать
способности делать
возможности сделать
ability to adopt
способность принимать
способность перенимать

Примеры использования Способность принимать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В основе идеи о руководстве лежит способность принимать решения, а также принимать на себя моральную ответственность.
The idea of leadership is based on the ability to take decisions as well as on moral authority.
Такая личность не только обнаруживает способность принимать дар божественного присутствия, но и реагирует на воздействие
Such a creature not only discloses capacity for the reception of the gift of the divine presence
Седьмым аспектом этой индивидуальной Ауры является способность принимать форму своего тела
The seventh aspect of this individual Aura is the faculty of assuming the form of its body
И все это преданное служение Божьим детям улучшает нашу способность принимать и испытывать небесную радость- высокое наслаждение,
And all of this loving service of the children of God enlarges our capacity to receive and experience the joys of heaven, the high pleasures
К сожалению, их усилия наталкиваются на колониальные структуры, которые серьезно ограничивают их способность принимать надлежащие решения.
Unfortunately, their efforts are hampered by colonial structures that severely restrict their ability to enact equitable solutions.
изоляция крыши, способность принимать обед и ужин на открытом воздухе,
the roof insulation, ability to take lunch and dinner outdoors,
гормон роста человека заставляет их сломать триглицеридов и подавляет их способность принимать и накапливать циркулирующие липиды,
the human growth hormone causes them to break down triglyceride and suppresses their ability to take up and accumulate circulating lipids,
Демонстрировать способность принимать оптимальные управленческие решения,
Demonstrate ability to make better management decisions,
Таким образом, правительство Индии всегда демонстрировало свое стремление и свою способность принимать меры по исправлению положения,
Thus at every stage the Government of India has demonstrated the will and the capacity to take remedial steps,
Признавая, что содействие приобретению молодыми людьми навыков усилит их способность принимать осознанные решения в отношении жизни
Recognizing that the fostering of the acquisition of skills by youth would enhance their ability to make informed choices with regard to life
Кроме того, несмотря на то, что персонал МООНДРК приветствует надзор, оратор выражает обеспокоенность по поводу того, что, если постоянно ставить под сомнение добросовестность сотрудников, их способность принимать решения будет сведена к нулю.
Furthermore, while MONUC staff welcomed oversight, he was concerned that their ability to take effective decisions would be paralysed if their integrity was continually called into question.
Кроме того, лицо может утратить способность принимать участие в конкретных судебных разбирательствах, если в ходе таких разбирательств рассматриваются споры, связанные с личными проблемами сторон, выходящими за рамки обсуждаемого правового вопроса.
Moreover, a person may lack the capacity to take part in specific proceedings when these proceedings are rooted in disputes which are connected to personal problems of the parties which go beyond the scope of the legal matter at issue.
Согласно классификации Дионисия Ареопагита:" Наименование же Херувимов означает их способность принимать высший свет
According to classification Dionis Areopagit:"the Cherubs means their ability to accept high society
компания поддерживает стандарт удовлетворительного роста и демонстрирует способность принимать правильные решения
has maintained a reasonable standard of growth and has demonstrated its ability to make the right decisions
многие не имеют инфраструктуры регулирования промышленных химических веществ, включая способность принимать решения о разрешении их импорта.
infrastructure to regulate industrial chemicals, including the ability to take decisions on whether to allow their import.
Это зажигает внутри вас способность принимать смирение, принимать другую перспективу
It sparks within you the capacity to take on humility, take on another perspective
которая подрывает доверие общественности и способность принимать и обеспечивать соблюдение справедливых
which eroded public confidence and the capacity to adopt and enforce fair
Под эту стратегию необходимы руководители с хорошо развитыми управленческими компетенциями, такими как способность принимать жесткие решения,
Under this strategy leaders are needed with well-developed administrative competenses, such as ability to accept hard decisions,
для подписанной зоны, а также способность принимать и публиковать ресурсные записи DS от администраторов доменов второго уровня.
NSEC/NSEC3 for the signed zone, and the ability to accept and publish DS resource records from second-level domain administrators.
внутренней безопасности страны- получателя, включая ее способность принимать участие в миротворческих операциях, санкционируемых в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций;
internal security of the recipient country, including its capacity to take part in peacekeeping operations mandated in accordance with the Charter of the United Nations; e8.
Результатов: 91, Время: 0.0524

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский