СПРАВКОЙ - перевод на Английском

certificate
сертификат
свидетельство
справка
удостоверение
аттестат
диплом
грамота
акт
сертификации
help
помощь
способствовать
содействовать
справка
содействие
помочь
облегчить
позволяют
statement
заявление
выступление
ведомость
отчет
утверждение
изложение
выписка
высказывание
показания
reference
ссылка
упоминание
указание
референс
справочных
эталонных
исходной
контрольной
справки
уделением
note
записка
примечание
заметка
нота
сноска
отмечаем
обратите внимание
сведению
заметьте

Примеры использования Справкой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Информация о состоянии беременной женщины подтверждается справкой от врача( медицинским заключением) о состоянии здоровья
Information of the state of health of the pregnant woman shall be confirmed by a certificate from a doctor(medical certificate)
Арестованных незамедлительно знакомят с информационной справкой, в которой изложены их права, включая право на связь с внешним миром.
Persons under arrest were immediately provided with an information sheet outlining their rights, which included the right to communication.
Статус налогового резидентства может быть подтвержден справкой, которая предоставляется компетентным органом соответствующего государства.
The statute of a tax residence may be confirmed by a certificate provided by the competent authority of the respective state.
Обеспечили Клиента справкой о коррупции для занятия должности в органах территориальной власти.
Provided a Client with a certificate on absence of corruption offences for occupation a position in the territorial state bodies.
В случае клиентов- юридических лиц, пакет документов должен быть пополнен справкой из государственного реестра
In case of legal entity clients, the LO replenishes the package with a reference from the state register
лицам не придется ехать в филиалы ГП« Центр регистров», за необходимой справкой о передачи недвижимого имущества.
people will be freed from the need to go to departments of PI“Registry Center” for the report necessary for real estate transfer.
изготовленные из мяса животных, происхождение которых подтверждено справкой местного ветеринара.
made from the meat of animals whose origin is confirmed by the certificate of the local veterinarian.
не снята,- удостоверяется справкой Информационного центра Министерства внутренних дел;
annulled,- confirmed by a certificate from the Information Centre of the Ministry of the Interior;
внешних фортификационных объектов крепости с описанием и краткой исторической справкой.
brief historical information is compiled for taking under protection by the country.
Отбывает наказание в местах лишения свободы- удостоверяется справкой Информационного центра Министерства внутренних дел;
Are fulfilling court sentences in penitentiaries,- confirmed by a certificate from the Information Centre of the Ministry of the Interior;
Удостоверением личности или временной справкой, удостоверяющей личность, выданными в соответствии
An identity document or a temporary identity certificate issued in terms of the Identification Act,
Программа снабжена файлами помощи, в которые наряду со справкой по работе с ПД СПУ входит полный набор нормативной документации,
The program is supplied with files of assistance, which, along with help on how to work with PD SPU includes a full set of standard documentation,
переданы на рассмотрение государств- членов вместе со справкой о ситуации с финансированием процесса подготовки к Конференции.
distributed to member States for consideration with a statement on the financial situation for the preparatory process of the Conference.
гражданам не нужно было приходить за справкой в местное отделение фонда,
citizens do not need to come for help to the local branch of the fund,
мест подвигов с описанием и исторической справкой.
places feats with a description and historical reference.
некоторых из них даже выгнали из школы с простой« справкой», без какого-либо свидетельства, на основе которого они бы могли пойти в другое учебное заведение.
that could not help them study in any other institution.
не всегда носят ее с собой, точно так же, как не всем удобно идти в ЦОН за одной справкой.
just as it is not convenient for everyone to go to the PSC for one reference.
В связи со справкой психолога Комитет отмечает, что в ней был признан факт наличия у заявителя посттравматического стрессового расстройства
In relation to the psychologist's report, the Committee notes that the complainant was found to suffer from post-traumatic stress disorder, and that this was
преференций для них при найме инвалидов и выдавать ее вместе с справкой ВТЭК об условиях труда инвалидов.
preferences for them in the employment of persons with disabilities and give it together with the certificate of MLEC on work conditions of persons with disabilities.
Поскольку, если говорить совершенно искренне, справка, которая нам цитировалась,- и я ни секунды не сомневаюсь, что эта запись честно велась одним из участников того заседания,- не является той же самой справкой, которая была предоставлена некоторым из нас.
Because, quite frankly, the record that has been quoted to us- and I don't doubt for a second that it was the honest record of one of the participants at that meeting- is not the same as the record which some others of us were given.
Результатов: 74, Время: 0.3818

Справкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский